Setiap negara memiliki masalah sendiri dalam hal etiket dan tidak masuk ke dalam situasi yang canggung, lebih baik untuk mengetahui terlebih dahulu semua fitur. Apa aturan etiket penting untuk mengamati di Polandia yang dianggap norma, tapi untuk itu Anda bisa mendapatkan denda? Belajar dari posting ini.
Polandia - orang bangga, kebanyakan dari mereka agama (Katolik) dan sangat keluarga. Hal ini secara luas diyakini bahwa di Polandia tidak suka Rusia dan Jerman, yang mungkin terhubung dengan Uni Soviet dan Perang Dunia II. Tema-tema ini, dan terutama Holocaust, lebih baik untuk tidak menyentuh percakapan.
Secara umum, banyak ulasan Rusia yang mengunjungi Polandia dan pindah ke menegaskan bahwa tidak ada kebencian rasial, mereka tidak perhatikan, sebaliknya, Polandia cukup ramah, staf tidak kasar, dan jika Anda membutuhkan sesuatu, Anda selalu prompt dan segala sesuatu menjelaskan.
Namun, mentalitas Polandia berbeda dari kita, tetapi mereka juga cinta vodka, takut atasannya dan kalah dengan orang tua di transportasi umum.
Berikut adalah beberapa aturan etiket yang akan membantu Anda untuk tidak menyebabkan tatapan kosong di Polandia dan tidak menyinggung teman atau mitra bisnis baru.
Salam dan frase dasar
Yang paling umum ucapan kalimat di Polandia "czesc", yang diucapkan sebagai "tshesch". Seperti kita, Polandia memiliki salam yang berbeda pada waktu hari:
«Dzien dobry» ( «Dzhen semacam") - hari yang baik
«Dobry wieczór» ( «Vechur semacam") - baik malam
«Do widzenia» ( «untuk vidzhenya") - Selamat tinggal
«Dobranoc» ( «dobranots") - nyenyak, nyenyak.
Penekanannya adalah selalu pada suku kata kedua dari belakang, namun, pengucapan kata-kata dapat mendengarkan Google translate. Jika Anda tidak berniat untuk tetap secara permanen di Polandia dan belajar bahasa, Anda dapat menyapa orang Polandia sederhana dan mudah dalam segala «halo» dunia. Mereka sebagian besar juga tahu bahasa Inggris, dan bahkan film-film asing di bioskop Polandia yang subjudul dan tidak dijuluki terjemahan.
Seperti diterima juga, karena kami telah menggunakan jabat tangan, dan kadang-kadang - ciuman ramah di pipi, yang benar-benar mewakili sentuhan halus pipi.
Goyang tangan bisa menjadi laki-laki dan perempuan, dan jika Anda menyapa campuran perusahaan, Anda harus terlebih dahulu menyapa para wanita. By the way, di Polandia masih adanya kebiasaan mencium tangan seorang wanita. Tentu saja, sehingga tidak selalu, tetapi lebih sering daripada di Rusia, di mana umumnya peninggalan dan sesuatu yang sedikit aneh.
Ketika Anda menelepon paling sering akan mendengar jawabannya «słucham», yaitu, untuk "mendengarkan" dan kemudian dengan sopan akan memperkenalkan diri, dan kemudian mengatakan mengapa Anda menelepon.
Bagaimana menangani Polandia
Di Polandia tetap pengobatan sopan "pan" dan "Pani", yang dapat ditambahkan ke nama atau profesi. Misalnya, jika Anda berada di sebuah restoran hanya akan panggilan "Waiter!", Ini akan menjadi kasar, tapi jika "pelayan pan" normal.
Orang-orang yang baru saja bertemu, bisa saling memanggil dengan nama dengan penambahan "pan", bentuk hormat - nama lengkap dan nama keluarga dan, sekali lagi, "pan". Ketika komunikasi menjadi kurang formal, Anda dapat menggunakan "pan" dengan nama atau bentuk mungil nama.
Nah, di antara teman-teman, keluarga dan pemuda dari kata "pan" pada umumnya tidak mungkin terjadi. Seperti kita, orang-orang muda dengan cepat bergerak "Anda," tidak ada yang menyinggung di dalamnya, jika itu hanya mengobrol.
Apa yang bisa, dan tidak harus di tempat-tempat umum
Di Polandia, itu adalah sopan dianggap membuka pintu untuk wanita, untuk memberi mereka tempat di transportasi umum. Juga serius bagi orang tua - mereka pasti perlu memberi jalan, jika tidak, anda marah Polandia lengan atau orang yang sangat tua. Namun, aturan ini etiket diadopsi di negara kita, dan jika Anda - dibesarkan manusia, tidak ada masalah.
Area umum non-merokok dan minum alkohol - di transportasi, taman umum dan taman, di halte bus, pantai dan, tentu saja, di tempat bermain. Apalagi, jika Anda tidak minum dan bahkan tidak membuka sebotol alkohol, tetapi hanya membawanya di tangan Anda, Anda juga dapat shtrafanut. Nah dan minum di perjalanan akan dikenakan biaya lebih mahal dari sekedar minum di tempat umum.
Tentu saja, Anda tidak bisa mengemudi mabuk mobil, di samping itu, itu berlaku untuk sepeda - pengendara sepeda mabuk juga membayar denda.
Hal ini penting untuk menghormati aturan jalan: pergi melalui lampu merah di zebra dihukum dengan denda 100-200 PLN, adalah transisi - 50 zlotys, dan jika Anda berjalan di jalan di tempat yang salah - 30 PLN. Jadi, jika Anda tidak ingin pergi ke penyeberangan, lebih baik untuk pergi ke jalan daripada berjalan.
Ada tempat lain publik di mana Anda harus mematuhi aturan khusus - gereja, yaitu Gereja Katolik. Seperti disebutkan sebelumnya, Polandia, untuk sebagian besar, sangat religius. gereja tidak bisa difoto, setidaknya dengan flash pasti - dapat mengusir.
Secara umum, layanan Katolik berbeda dari Ortodoks: sana Anda bisa duduk, dan seorang imam selama layanan bahkan mampu beberapa anekdot. Secara umum, Polandia sering pergi ke gereja, gereja-gereja selama layanan tidak pernah kosong, dan di sekolah-sekolah dan di gedung-gedung instansi pemerintah dapat dilihat penyaliban.
Di meja di restoran dan di sebuah pesta
Tentang cara panggilan sopan sampai pelayan, kami telah mengatakan, sekarang di ujung. Sopan untuk memberikan tip sekitar 10% dari tagihan, meskipun mereka segera beralih ke beberapa restoran di penjumlahan.
Jika Anda diundang untuk mengunjungi tentang beberapa liburan, jangan heran bahwa sup pasti menjadi pada menu. Setiap pesta makan (tidak seperti libur Rusia) dimulai dengan sup seperti borscht atau jamur. By the way, mereka sering tidak makan sup merah dan minum, sehingga kaca tidak minum dan sup. Anda dapat membeli borscht bahkan di mesin kopi.
Jika Anda meminta untuk mentransfer bumbu, ingatlah bahwa "lada" hanya merujuk pada lada hitam, dan cabai dan lainnya disebut "paprika".
Polandia - orang cukup tulus dan berpikiran terbuka, jadi jangan heran jika selama pesta Anda dapat mengajukan pertanyaan terang bahwa privasi perhatian. Itu hanya keinginan untuk membangun hubungan yang terbuka.
Setelah makan siang memutuskan untuk mengucapkan terima kasih tidak hanya nyonya rumah sebagai lawan bicara untuk perusahaan yang menyenangkan. Maka Anda bahkan dapat mengirim kartu ucapan terima kasih untuk malam yang indah, tapi ini, tentu saja, pejabat itu.
alkohol
Berkenaan dengan alkohol, seperti vodka dan Polandia menganggapnya hampir minuman nasional. Sebagian orang memilih untuk minum vodka setelah pesta, tidak menggigit dan minum soda atau jus, yang lain - selama pesta, itu semua tergantung pada preferensi seseorang.
Jika diminta untuk mencairkan vodka, jus atau soda, baiklah, itu tidak dianggap kasar, terutama untuk wanita. Vodka dengan jus apel sering disebut "pie".
Bar dapat dipesan buah bir atau bir dengan penambahan jus, yang cukup layak untuk minum melalui sedotan. Umumnya, pada bagian dari roh-roh, Polandia tidak mengakui Rusia, dan selama pesta itu sering dikonsumsi dalam jumlah besar vodka.
Adapun roti, yang paling umum - "kesehatan", "Untuk wanita cantik". Untuk pesta ulang tahun dan perayaan lainnya yang berhubungan dengan orang tertentu, menyanyikan sebuah lagu «sto lat», yaitu, keinginan hidup 100 tahun.
hadiah
Jika Anda diundang untuk makan malam, Anda dapat membawa hadiah - pilihan yang sangat baik akan menjadi anggur dan bunga. Bunga, dengan cara, memutuskan untuk memberi tanpa kemasan.
Anda dapat menyumbangkan apa-apa, dan mitra bisnis, tetapi tanpa banyak mahal, tidak masuk ke situasi yang canggung.
transaksi
etiket bisnis di semua negara adalah sama pada umumnya. Di mana-mana menghargai ketepatan waktu, kejujuran dan keterbukaan. Mereka menyukainya dan Polandia. Ini akan senang jika Anda belajar beberapa kata dalam bahasa Polandia, misalnya, Selamat datang, tetapi jika Anda takut untuk mendistorsi kata-kata dapat dalam bahasa Inggris.
praktik yang baik untuk kartu bisnis pertukaran - adalah bagian penting dari etika bisnis. Prasasti pada kartu bisnis dapat dilakukan dalam bahasa Inggris, tanpa terjemahan ke dalam Polandia, tidak ada yang khawatir tentang.
Sebelum memulai sebuah bisnis untuk bersikap sopan untuk berbicara sedikit dengan tema ruang, seperti kehidupan sosial atau pengalaman kerja Anda - percakapan seperti bantuan untuk lebih memahami dan membangun mitra saling simpati. Hanya tidak memilih sebagai tema uang.
Jika selama bisnis diskusi terjadi jeda panjang dalam percakapan, tidak ada yang salah - seperti Polandia santai mendiskusikan masalah bisnis. Dan tidak perlu untuk mengisi jeda ini persuasi tambahan, mungkin tampak sopan.
Juga, jangan terganggu selama pertemuan pada panggilan telepon, serta di Rusia, itu dianggap tidak sopan.
Kesalahpahaman dengan bahasa
Beberapa kata Polandia mungkin tampak akrab bagi Anda, tetapi penting untuk tidak jatuh ke dalam perangkap - meskipun suara yang sama, mereka dapat berarti sebaliknya.
Sebagai contoh, nama Rusia umum Tanja diterjemahkan sebagai "murah", maka akan lebih baik untuk menyebutkan nama lengkap Tatiana. Berikut adalah beberapa kata-kata yang terdengar sama tetapi berarti sama sekali berbeda:
Suram "sklep" diterjemahkan sebagai "toko" jika Anda mengatakan «urodliwy», jangan tersinggung, yang berarti "indah", dan «Grzeczny» - bukan merupakan indikasi jumlah dosa-dosa Anda, tetapi hanya "sopan."
Kata «Korzystny» ada indikasi kepentingan pribadi, yang berarti "menguntungkan", tetapi jika Anda tidak akan diminta «Pukac», jangan kaget, itu berarti "tidak mengetuk." "Zakaz" diterjemahkan menjadi "larangan", profesi «Malarz» - adalah seorang seniman, bukan pelukis, dan «Dywan» - karpet.
Nah, yang terakhir, jika Anda bertanya bagaimana untuk sampai ke beberapa bangunan, Anda dapat menjawab «prosto», dan jangan tersinggung, berpikir bahwa lebih Anda diganggu karena dalam bahasa Rusia itu berarti "Chat."
Jika Anda memiliki sesuatu untuk menambahkan tentang aturan etiket dan fitur komunikasi di Polandia, permintaan besar untuk berbagi di komentar.