"Pertanyaan tentang vaksinasi" dan "dapat menganalisis": apa yang terjadi dengan kata depan dalam bahasa Rusia
Miscellanea / / September 18, 2021
Kami mencari tahu mengapa kata-kata fungsi semakin banyak muncul di tempat yang seharusnya tidak, dan bagaimana menempatkannya pada tempatnya.
Preposisi adalah elemen linguistik layanan yang menghubungkan kata-kata dalam frasa. Tampaknya tidak menjadi unit linguistik yang penting seperti, katakanlah, kata benda atau kata kerja, oleh karena itu kurang terlihat.
Pada saat yang sama, pilihan varian tertentu dari bagian-bagian layanan pidato sering mewarnai frasa dengan gaya. Misalnya, diyakini bahwa preposisi "pro" memiliki karakter bahasa sehari-hari (berlawanan dengan "o") yang netral, dan "berhubungan dengan" memberi pesan nada bisnis resmi.
Dan bahkan jika preposisi tidak sepenting bagian bicara independen, perubahan aneh juga terjadi pada mereka dalam bahasa.
Beberapa dalih menggantikan yang lain tanpa alasan.
Di antaranya, "po" sangat populer sekarang. Sering kali frasa seperti “perlu memutuskan pada keuangan "bukan" perlu memutuskan tentang keuangan "atau" informasi pada vaksinasi "bukan" informasi HAI vaksinasi".
Konstruksi seperti itu muncul di kalangan pejabat, dan sekarang umum dalam bahasa media, dalam pernyataan lisan pejabat pemerintah, politisi, pemodal, dan pengusaha. Namun, penggunaan "po" dalam kasus seperti itu memiliki konotasi birokrasi, oleh karena itu, dalam pidato santai, sebagai suatu peraturan, lebih baik tidak menggunakannya.
Dalih lain yang berusaha untuk mengambil tempat orang lain adalah "untuk". Ini sering digunakan sebagai pengganti "o". Anda dapat mendengar frasa seperti “Saya ingin bicara per masalah "bukan" saya ingin bicara HAI masalah". Namun, kata kerja "berbicara", "berbicara", "bercerita" digunakan dengan preposisi "tentang" dan "tentang".
Varian “untuk” dan dengan kata “rindu” juga populer: “Aku rindu per anak "bukan" nona pada anak ”, yang juga salah. Mungkin, kata depan "untuk" dalam situasi seperti itu muncul dalam bahasa rusia pidato di bawah pengaruh dialek selatan dan bahasa Ukraina.
Contoh lain dari penggunaan preposisi yang salah adalah ungkapan "di distrik". Tentu saja ada pola dalam penggunaan "on" dan "in". Secara khusus, "di" digunakan dalam kaitannya dengan ruang tertutup ("di dada", "di dalam rumah"), dan "di" - dalam kaitannya dengan ruang terbuka ("di pantai", "di alun-alun") .
Namun, logika ini tidak berfungsi 100% setiap saat. Bandingkan: "di pabrik", "di kantor pos", "di taman", "di hutan". Ada juga kasus ketika kedua preposisi dapat diterima: "di dapur" dan "di dapur", "di lapangan" dan "di lapangan", "di apartemen" dan "di apartemen" (opsi ini digunakanKamus Penjelasan Komprehensif Bahasa Rusia, diedit oleh S. A. Kuznetsova / Referensi dan portal informasi "Gramota.ru"ketika berbicara tentang perumahan sewa).
Kesesuaian preposisi "dalam" dan "pada" dengan kata-kata tertentu dijelaskan semata-mata oleh tradisi. Mungkin popularitas "di lingkungan" yang salah disebabkan oleh pemikiran ulang tentang makna spasial. Pertama, distrik itu bukan wilayah yang tertutup, dan kedua, kami memilikinya "di jalan". Namun sejauh ini hanya opsi "di wilayah" yang dianggap kompeten.
Preposisi muncul di tempat yang tidak seharusnya
Sekarang dalam ekspresi mode di mana kata kerja diganti dengan kata benda dengan preposisi "di". Misalnya, mereka mengatakan “mampu menganalisis”, artinya “mampu menganalisis”; "Cobalah menari" - "coba menari»; Untuk dapat melakukan pemasaran - untuk dapat melakukan pemasaran. Ini adalah konstruksi baru untuk bahasa kita, mereka tidak dianggap normatif saat ini.
Namun, ada juga ekspresi yang lebih akrab dan mapan di mana preposisi tiba-tiba muncul. Misalnya, "untuk" semakin sering digunakan dalam ekspresi seperti "jelaskan pemikiran Anda". Meskipun kata kerja "menjelaskan" dalam hal ini tidak boleh disertai dengan kata depan: "jelaskan pemikiran Anda."
Juga, banyak orang menggunakan frasa "untuk menegaskan tentang sesuatu". Tapi itu benar - "untuk menegaskan sesuatu", kata depan "tentang" tidak diperlukan di sini. Hal yang sama terjadi pada frasa seperti “discussing a new collection”, sedangkan varian yang benar adalah “discussing a new collection”.
Preposisi diikuti oleh kata-kata dalam kasus yang salah
Dan di sini preposisi yang telah disebutkan "oleh" menonjol. Ini memiliki banyak arti, tetapi lebih sering disalahartikan dengan kasus kata benda berikutnya di salah satunya. "Istirahat saat Anda kembali," "buang setelah tanggal kedaluwarsa," "telepon saat Anda tiba" - itu benar. Ketika datang untuk melakukan satu tindakan demi satu, kasus preposisi harus digunakan setelah preposisi "oleh", bukan datif ("saat kembali").
Preposisi lain dari lingkup resmi, yang membingungkan mereka dalam penurunan kata, adalah "menurut". Seringkali setelah digunakan kata benda dalam kasus genitif - "menurut urutan", tetapi yang benar di sini adalah datif - "sesuai urutan".
Cerita yang sama terjadi dengan preposisi "menurut". Seringkali setelah itu muncul kasus genitif - "sesuai dengan kepercayaan", yang tidak benar. Preposisi ini mengatur kasus datif - "sesuai dengan keyakinan Anda", serta instrumental - "sesuai dengan ini."
Baca juga🧐
- Jika bukan "penulis" dan bukan "blogger", lalu siapa? Bagaimana feminisme terbentuk dalam bahasa Rusia
- Tes cepat: dapatkah Anda menggunakan kata depan dengan benar?
- Kapan dan mengapa “kopi nikmat” dianggap sebagai norma, bukan kesalahan
- "Dari Moskow" atau "dari Moskow": cara berhenti membuat kesalahan dalam preposisi "dari" dan "dari"
- "Tidak ada kematian atau degradasi bahasa Rusia": wawancara dengan ahli bahasa Maxim Krongauz