Kapan dan mengapa “kopi nikmat” dianggap sebagai norma, bukan kesalahan
Miscellanea / / July 31, 2021
Jenis kelamin maskulin dan netral dari kata ini telah bersaing dalam bahasa selama lebih dari 300 tahun, dan bahkan sastra klasik Rusia tidak dapat memilih satu opsi pun.
"Kopi lezat" telah lama menjadi simbol buta huruf. Namun, mereka yang menggunakan kata netral "kopi" tidak salah.
Sejarah "kopi" dalam bahasa Rusia
Kata ini pertama kali digunakan Gajah dan kopi: milik orang lain / K. TETAPI. Bogdanov. Tentang buaya di Rusia. Esai dari sejarah peminjaman dan eksotisme pada 1665, dalam resep yang ditulis oleh seorang dokter kepada Tsar Alexei Mikhailovich. Selain itu, dokter menyebutkan "kopi" dalam jenis kelamin yang netral: "Rebus kopiDikenal oleh orang Persia dan Turki, dan biasanya diminum setelah makan malam, yang besar dan kuat adalah obat untuk kesombongan, pilek dan sakit kepala.
Korpus nasional bahasa Rusia memberiKopi / Korpus Nasional Rusia contoh penggunaan kata dari awal abad ke-18. Sejak 1734 kami telah menemukanKofiy / Korpus Nasional Rusia varian "kofiy", dan dari tahun 1743 ditemukan
Kopi / Korpus Nasional Rusia dan "kopi". Artinya, nama minuman yang dipinjam di tanah Rusia menerima bentuk tambahan yang maskulin.Dengan sendirinya, "kopi" juga digunakan baik dalam gender netral maupun maskulin - fluktuasi sudah sejak awal menggunakan dari kata ini, ini bukan ciri modernitas. Di satu sisi, dalam bahasa Belanda, Jerman dan Prancis, itu adalah kata benda maskulin. Dan para bangsawan Rusia, yang tahu bahasa Eropa dengan baik, mungkin membawa karakteristik ini ke dalam bahasa ibu mereka. Setidaknya pada abad ke-19, gender maskulin mendominasi.
Di sisi lain, yang tengah tidak hilang kemana-mana, karena bentuk kata memintanya. Dalam bahasa Rusia, kata benda yang berakhiran "e" biasanya mengacu pada jenis kelamin yang netral: "field", "blade", "cafe" (omong-omong, seorang kerabatKafe / M. Vasmer. Kamus etimologis dari bahasa Rusia Pahlawan kita). Dan kata "kopi" dalam karakteristiknya juga harus disamakan dengan mereka. Penutur asli bahasa merasakan hal ini, dan karena itu menggunakannya dalam jenis kelamin yang netral.
"Kopi" sebagai kata benda netral digunakan oleh penulis Andrey Bely dan Alexey Tolstoy. Dalam karya Mikhail Bulgakov "Catatan Orang Mati (Novel Teater)" ada kalimat seperti itu: "Ada kopi dalam cangkir di atas meja." Dan Ivan Bunin, Vladimir Nabokov dan Joseph Brodsky menggunakan laki-laki dan menengah marga. Para pahlawan novel Nabokov "The King, Lady, Jack" minum "kopi pagi", dan dalam terjemahan Rusia "Lolita" penulis sendiri menyetujui versi "kopi pagi".
Apa yang kamus katakan?
Pada tahun 1909, V Dolopchev, yang mengatakan bahwa "kopi" harus netral, dan maskulin adalah kebutahurufan. Namun, pandangan ini tidak berakar di kalangan terpelajar: tradisi itu ternyata terlalu kuat.
Sebagian besar buku referensi modern mengatakan bahwa ini adalah kata benda maskulin. Namun, terlepas dari semua kemarahan Grammar-Nazi, beberapa kamus menulis bahwa "kopi" dalam bahasa sehari-hari dapatKopi / Sumber daya akademik ejaan "ACADEMOS" dari Institut bahasa Rusia. DI DALAM. DI DALAM. Vinogradov RAS bersikap netral. Artinya, dalam percakapan biasa, ini bukan lagi kesalahan.
Banyak yang mungkin marah: mereka berkata, ini semua yang ditemukan oleh para filolog modern, tetapi sebelum orang lebih melek huruf, Anda tidak akan menemukan kemarahan seperti itu dalam kamus lama. Nah, kamus Ushakov mengatakanKopi / Kamus Penjelasan Bahasa Rusia, ed. D. N. Ushakova sama, dan ini adalah salah satu sumber otoritatif tertua.
Apa yang akan terjadi selanjutnya
"Kopi" memiliki "saudara" - kata-kata yang dulunya juga maskulin, tetapi karena penampilan fonetiknya telah pindah ke kategori tengah: "kakao", "piano", "mantel", "metro". Ya, “sudah waktunya bagi saya untuk minum sayaKorpus nasional bahasa Rusia kakao "di Turgenev," tua kamiKorpus nasional bahasa Rusia piano "oleh Leskov," warnanya hijau mudaKorpus nasional bahasa Rusia Mantel Herzen ”bukanlah keanehan klasik. Dan sekali waktu ada surat kabar "Soviet Metro". Namun, penutur asli dengan tepat merasakan gender netral dalam kata-kata ini.
Kopi cenderung melakukan hal yang sama. Sekarang banyak perhatian tertuju pada kata ini, dan penggunaan bentuk maskulin telah menjadi indikator literasi, yang secara artifisial menahan perubahan alami. baik. Kemungkinan besar, itu akan terjadi, tetapi ketika itu tergantung pada aktivitas para puritan. Saat ini, dalam konteks sehari-hari, gender netral dapat diterima, tetapi dalam pidato resmi, maskulin masih dianggap sebagai satu-satunya norma.
Baca juga🧐
- Dari bakso hingga martini: 11 kata yang dapat dimakan yang menimbulkan pertanyaan
- 6 kasus ketika arti "salah" dari sebuah kata diperbaiki dalam kamus
- 10 norma bahasa Rusia yang mungkin tampak seperti kesalahan
- 10 kata dengan dua ejaan dan pengucapan yang benar
- Mengatakan "cincin" bukan lagi kesalahan! Dan beberapa contoh lagi ketika norma berubah di depan mata kita
Apa itu vaksinasi ulang virus corona dan mengapa itu diperlukan? Menjawab pertanyaan utama