Hari ini acara - dari kategori "lebih baik terlambat daripada tidak pernah": sedikit terlambat, perusahaan Abbyy Akhirnya mac merilis versi Lingvo kamus. Sebelum ini, pengguna terbiasa dengan Windows kali untuk Lingvo, harus mengkonversi kamus dan menghubungkan mereka ke Dictonary.app. prosedur, meskipun tidak rumit, tapi masih culun.
Lingvo untuk Mac akan didistribusikan dalam dua versi - elektronik dan kotak. The direkomendasikan Harga - 1340 rubel dan 1440 rubel, masing-masing. Untuk uang ini, pengguna menerima satu set kamus dalam bahasa Inggris, Jerman, Perancis, Italia, Portugis, Spanyol (3 kamus Rusia - populer, dan Collegiate Thesaurus). Total 125 kamus, yang mencakup semua bidang kegiatan manusia, mulai dari obat dan kesehatan dan berakhir dengan komputer dan telekomunikasi.
Kualitas kamus - pada tingkat tertinggi, apa yang sebenarnya diharapkan dari Abbyy. Pelajari tentang pengucapan kata dapat disebabkan oleh voice acting, orang yang terlatih, bukan robot.
Seperti halnya dengan TranslateIt, Lingvo dapat menunjukkan terjemahan dari kata di bawah pointer. Ia bekerja hanya dalam Kakao-aplikasi, dan bahkan kemudian tidak semua. Di Opera, yang baru-baru ditulis ulang ke Kakao, "Linguistic" sering "merindukan tanda", menunjukkan terjemahan kata tetangga. Hal yang sama dapat dikatakan tentang terjemahan dari kata dalam Google Chrome. pengguna Safari tidak perlu khawatir - ada karya terjemahan tanpa komentar. TranslateIt dalam hal ini, lebih dapat diandalkan - mereka sudah melakukan kruk untuk bekerja dengan "alternatif" browser. Kejutan yang tidak menyenangkan adalah fakta bahwa Lingvo menunjukkan terjemahan hover kata dalam Preview.app - dibangun ke dalam program OSX yang memungkinkan Anda untuk membaca PDF-file.
Saya suka bahwa dalam terjemahan dari kata Lingvo dapat diperoleh tidak hanya ketika kursor, tetapi juga dengan retensi wajib Option kunci. Dalam hal ini, pop-up tidak akan mengganggu.
Antarmuka dan penampilan Lingvo - sederhana dan nyaman. Bukan tanpa kekurangan, tapi yang terbaik adalah bahwa sekarang ada di antara kamus elektronik untuk Mac.
***
Secara keseluruhan hasil Lingvo senang, tetapi ingin melihat dalam versi berikutnya meningkatkan kompatibilitas dengan Preview.app.
Pada saat ini Lingvo terlihat pilihan yang menarik yang paling untuk Mac-pengguna. Program ini biaya kurang dari TranslateIt lisensi seumur hidup. Dalam Abbyy ini kamus penawaran kualitas. The "SlovoEd" kamus ini juga sangat baik, tapi lebih buruk antarmuka.
Ini akan menarik untuk mengikuti reaksi pesaing. Memperkuat apakah "Paragon" bekerja pada kosa kata mereka? Bagaimana TranslateIt? Sampai saat terakhir mereka menjual dua versi dari aplikasi - dengan lisensi tahunan dan seumur hidup. Kamus - sebuah program yang pengguna telah begitu sering membeli lagi. Saya menggunakan Windows "Linguistic" tujuh tahun yang lalu, dan tidak bisa membayangkan bagaimana Anda dapat membeli sebuah kamus setiap tahun.
Jadi, teman-teman, saya mengucapkan selamat kepada kita semua - ada seleksi :-)