Perusahaan "Paragon" terlibat dalam pengembangan aplikasi untuk berbagai platform. Yang paling terkenal produk - Partition Manager, NTFS untuk Mac, «SlovoEd» dan lain-lain. Kami bertanya beberapa pertanyaan dari perusahaan. Aku menjawab mereka direktur pemasaran Dmitry Bekhterev. Yang ia terima kasih :-)
Anda baru saja merilis versi baru dari kamus "SlovoEd" untuk platform Mac. Sebelumnya menyebabkan banyak keluhan dari pengguna, terutama karena antarmuka. Apa perubahan dalam versi baru?
Kami telah bekerja sangat erat lebih antarmuka - menambahkan ikon baru, navigasi ditingkatkan, pencarian, sistem pop-up, seperti, memang, dan banyak lagi. Selanjutnya semua membayar lebih memperhatikan masalah ini, untuk memperhitungkan jumlah maksimum pengguna umpan balik "poppy". Baik di Rusia dan luar negeri. Kami sangat menyadari bahwa kita masih memiliki banyak sesuatu yang harus bekerja, tetapi tidak berniat untuk berhenti di situ.
Berkenaan dengan konten - versi baru dari "SlovoEd" untuk Mac OS X termasuk 54 kamus dari penerbit terkemuka (Pons GmbH, Dario de Judicibus, Larousse Editorial, Millennium, bahasa Rusia Media et al.) Selama lebih dari 20 bahasa. Jumlah kata disuarakan dalam hal ini adalah sekitar 100 000, yang, seperti yang Anda tahu, tidak cukup.
OSX, seperti yang Anda tahu, penawaran pengguna Dicitionary.app aplikasi gratis yang memungkinkan Anda untuk menghubungkan kamus tambahan. Menurut Anda, apa keuntungan dari "SlovoEd"?
keuntungan utama kami: berkualitas tinggi dan konten yang unik untuk pasar Rusia, transisi ke bebas versi baru, serta perbaikan terus-menerus dari produk kami melalui upaya Rusia pengembang.
Jika kita berbicara tentang Dicitionary.app, belum lagi fakta bahwa pengguna biasa akan cukup sulit untuk menemukan dalam domain publik dan menambahkannya ke aplikasi ini kamus dari dunia penerbit. Misalnya, Pons atau Langenscheid, yang kita miliki.
Selain konten kami juga mengalokasikan sistem yang sangat nyaman dari jendela pop-up. Ia bekerja dengan jumlah maksimum aplikasi di Mac OS. Secara khusus, dengan browser yang sama - Safari, Opera, Mozilla et al. Hal ini dimengerti bahwa daftar kami mencoba untuk terus berkembang.
Adapun transfer bebas, pemilik versi sebelumnya dari "SlovoEd" untuk Mac OS akan dapat menggunakan baru (7,5) tanpa biaya tambahan. Artinya, kebutuhan orang saja menjalankan sistem pembaruan, atau program akan menawarkan dia untuk men-download dan menginstal versi baru. Lepaskan tua tidak diperlukan.
"Kamus" disajikan pada platform yang berbeda, termasuk Windows, Mac, iOS (iPhone / Sentuh / iPad). Apakah Anda memiliki rencana dalam beberapa integrasi? Akan kustom kartu dan bookmark sinkronisasi (seperti yang dilakukan Apel dengan iBooks)?
Bahkan, kita sudah memiliki ide untuk integrasi fungsi ini. Ada kemungkinan bahwa ia akan muncul dalam versi masa depan.
Bisakah Anda memberitahu kami tentang rencana untuk pengembangan Mac-arah?
Setelah kita terutama berbicara tentang "SlovoEd" untuk Mac OS - tidak bisa mengatakan tentang versi baru, 8.0, pengembangan yang telah kita mulai. tanggal rilis yang jelas namun tidak akan menyebutkan nama, tapi kami akan mencoba untuk memperhitungkan hampir semua kritik beralasan dari versi 7.5. Secara khusus, sehubungan dengan program antarmuka.
Di satu sisi akan ditinggalkan dan konten - ini adalah salah satu keuntungan utama kami, yang kami tidak berniat untuk kalah. Tentu saja, itu akan diperluas, dan hanya dengan mengorbankan konten premium. Segera kami akan menambahkan baris produk elektronik (terutama untuk Mac OS) di bawah merek "XXI Century Kamus", diciptakan bekerja sama dengan AST-Press. Ini adalah satu-satunya contoh dalam beberapa tahun terakhir, upaya bersama untuk membangun sebuah proses pembangunan di konten kosakata Rusia dan menampilkannya di segmen elektronik.
Tidak jauh, dan penampilan Mac bermerek kamus. Misalnya, Langenscheid atau Berlitz. Ini akan memisahkan produk yang akan dijual, bersama dengan sama "SlovoEd" untuk Mac OS.
***
Pembaca yang budiman, jika Anda memiliki pertanyaan untuk "Paragon", kita bersedia untuk memberi mereka.