40 pinjaman dalam bahasa Rusia, yang marah pembaca Layfhakera
Pembentukan / / December 19, 2019
Perselisihan tentang perkembangan bahasa Rusia tidak seratus tahun. Dalam Kekaisaran Rusia bahkan ada pembagian dalam Slavofilia - orang-orang yang ingin melihat Rusia asli, tanpa pengaruh luar, - dan Barat.
Misalnya, Slavophile Alexander Shishkov, pendiri masyarakat sastra "Pecinta Firman Rusia", dilakukanKontroversi tentang suku kata Rusia antara Barat dan Slavophils terhadap pinjaman dari bahasa Perancis dan "gaya baru" pada prinsipnya. Dengan demikian, ia mengusulkan untuk memanggil aktor Litsedeyami, kepahlawanan - dobledushiem dan marsekal lapangan - gubernur. Tidak seperti dia, dan kita kenal saat ini, kata "melankolis" dan "antipati".
Kadang-kadang perdebatan antara wakil-wakil dari kedua gerakan mencapai titik absurditas. Ini menunjukkan bahwa orang Barat bahkan menulis parodiMenggunakan Shishkov suku kata. Sebagai hasil dari proposal "Dandy pergi dari sirkus di boulevard teater di galoshes" berubah "di balkon Horoshilische datang dari daftar di aib pada mokrostupah".
Pada waktu kita, bahasa Perancis kemudian populer berubah menjadi bahasa Inggris. Banyak menggunakannya secara teratur untuk bekerja atau perjalanan, menonton acara TV dan film dalam bahasa aslinya. Bahkan membaca buku tanpa menunggu terjemahan. Cukup alami, kata-kata asing meresap ke dalam pembicaraan kita. Namun, beberapa dari mereka terus terang mengganggu.
Layfhaker baru-baru ini diterbitkan material tentang topik ini. Berkat komentar Anda, kami memilih 40 pinjaman baru dan paling tidak menyenangkan. Kami memahami mengapa mereka begitu marah.
1. pengalaman
Tidak jelas mengapa pengalaman Inggris mulai digunakan sebagai pengganti kata "pengalaman". versi kami, dan lebih pendek dan lebih nyaman, itu masuk akal untuk meminjam. Ternyata, oleh karena itu, sangat menjengkelkan.
2. Maybee
Bagi mereka yang terus-menerus menggunakan bahasa Inggris, slip kadang-kadang asing "bisa." Bahasa sehari-hari itu sering digunakan dan kadang-kadang mungkin timbul dalam dialog. Oleh karena itu, jika seseorang berbicara bahasa dengan lancar dan menggunakannya, jangan buru-buru bersumpah. Kemungkinan besar bahwa Anda teman bicara pengganti bahkan tidak menyadarinya.
3. penamaan
Penamaan - adalah istilah bisnis bahasa Inggris yang terkait dengan judul pengembangan profesional untuk layanan, proyek, perusahaan, dan sebagainya. Ini berasal dari nama kata - nama. Sinonim dalam bahasa kita yang lama dan sangat tidak nyaman - "imyaobrazovanie". Karena pada kata asing lebih tepat, tetapi dapat mengganggu dalam pidato biasa.
4. pemuda
pinjaman ini sudah tua dan digunakan untuk waktu yang lama - dapat ditemukan"Kamus gaul Rusia." Artikel tentang huruf "T" dalam bukunya "Kamus gaul Rusia", yang termasuk bahan bahasa akhir abad XX. Namun pembenci kata tidak menjadi lebih kecil. Kemungkinan besar karena alien bahasa Rusia dalam hal pengucapan.
5. gangguan
Tahun lalu, berita itu kata Russified bahasa Inggris yang paling sering digunakan, dan itu sangat merusak pemandangan. Sarana pelecehan dan invasi mengganggu hak privasi. Mungkin digunakan untuk mengurangi pengulangan dalam teks. Namun dalam percakapan sederhana, tampaknya aneh bahwa seorang pria ingin memamerkan pengetahuan tentang bahasa.
6. bengkel
Kata ini berarti setiap acara pelatihan. sinonim dalam bahasa Rusia cukup memiliki, misalnya, kursus, seminar, lokakarya. ada perbedaan formal antara meminjam dan mereka, tapi, tergantung pada situasi, masing-masing cukup sah. Karena "lokakarya" dan menjengkelkan, karena dalam banyak kasus tidak perlu.
7. kegunaan
Setara dengan kata "juzat" sering menyebabkan kebingungan. Istilah lebih dari profesional dari bidang ergonomi. Ini berarti efisiensi penggunaan produk atau komoditas. Dalam kata - utilitas. Pada rapat kata dengan cara masih harus, tapi bayangkan bagaimana hal itu akan terlihat, misalnya, dalam dialog konvensional: "Saya tidak mengerti kegunaan dari sepeda." Pasangan Anda mungkin akan bingung.
8. imageboard
Ini mungkin tampak bahwa kata tersebut terkait dengan gambar, tetapi tidak. Kami hanya meminjam imageboard Inggris bengkok, secara harfiah berarti "papan dengan gambar-gambar." Ini adalah tentang untuk mempublikasikan gambar dari forum. Dalam kebanyakan kasus, kata membuat marah keasingan, tapi analog independen di Rusia tidak memiliki.
9. ketrampilan
Kata ini adalah versi Rusia dari jumlah huruf yang sama - Keterampilan. Ada juga sinonim: keterampilan, keterampilan, ketangkasan. Meminjam mungkin terdengar organik dalam percakapan tentang permainan komputer atau dialog bisnisTapi secara umum itu tidak perlu. Karena menyebabkan banyak negatif.
10. Batas waktu
token ini sangat populer karena merupakan satu-satunya Rusia yang setara dengan kompleks - batas waktu untuk pengiriman. Adalah jauh lebih mudah untuk mengatakan satu kata bukannya tiga. Tapi itu dapat mengganggu yang terdengar asing.
11. pacar
arina BSelalu gila marah dua kata: "pacar" (ada juga seorang pria, kekasih, pasangan, dll) dan "Donut" (NU-DONUT Anda apa yang tidak untuk menyenangkan ??)
Memang, sinonim untuk kata yang banyak. Paling sering dapat ditemukan di majalah dan di forum remaja, Pencipta yang telah gagal mencoba untuk lebih dekat dengan penonton. Namun seringkali, terlihat konyol, dan membuat marah hal ini.
12. Donat
Mereka yang ditemukan Soviet donat dan pyshechnye, kata tampaknya menjadi aneh dan terus terang marah. Tapi ini tidak semua jelas. donat khas kami - sebuah tes yang dilemparkan dalam minyak mendidih dan kemudian ditaburi dengan gula bubuk. Donata - itu adalah sesuatu dari "The Simpsons". Sesuatu yang cerah di glasir dan selalu dengan grit. Bahkan tidak ada perbedaan khusus, tetapi untuk orang-orang Rusia itu terlihat.
13. panekuk
endo KSYPancake - sangat mengganggu! Ada kata pancake.
Segera menetapkan bahwa Pancake dan pancake kami - mereka adalah dua masakan yang berbeda. Amerika rekan pancake untuk mencicipi lebih segar dan goreng di wajan kering menggoreng, bukan minyak. Dalam hal ini, untuk memasak Pancake tidak menggunakan adonan ragi, dan kuning telur. Mengingat perbedaan, Anda tidak boleh terganggu - hanya perlu untuk memanggil piring dengan nama yang tepat.
14. pemesanan
Istilah yang terkait dengan pemesanan dari beberapa kursi. Oleh karena itu ada bahkan seluruh profesi - Booker. Dalam kamus token dan absen besar. Untuk bekerja kata ini sepenuhnya berlaku, tetapi dalam percakapan biasa tanpa itu dapat Anda lakukan untuk menghindari iritasi teman bicara.
15. Feick
slang sebuah kata yang berarti ada sesuatu yang tidak nyata, palsu, fiktif. Hal ini digunakan untuk banyak hal. Palsu dapat account berita di jaringan sosial, dan bahkan subjek, adalah palsu. Dapat mengiritasi sebagai istilah asing, dan ambiguitas.
16. kecenderungan
Kata itu berarti kecenderungan umum dalam pengembangan sesuatu. Hal ini sangat mudah digunakan, hanya digunakan jika diperlukan dan tidak perlu. Hanya frekuensi mereka dan marah, karena suara kadang-kadang identik dan tampilan yang jauh lebih baik. Sebagai contoh, tingkat tren untuk arah. Tergantung pada konteks, mereka dapat digunakan.
17. kerajinan
Sekarang Kerajinan disebut hampir semuanya dilakukan dengan tangan dan tidak mengenakan produksi besar. Seperti yang Anda lihat kata terlalu sering, itu menjengkelkan. Opsi modis dan menarik, tetapi "hasil karya" suara yang baik. Dan dalam beberapa kasus, bahkan lebih mengesankan.
18. coworking
dmitry UlyanovBaru-baru ini menerima surat dari tim yang baru. Aku menghitungnya selusin. freezout hanya. "Dalam coworking baru kami akan mengadakan mitapy dan breynshtormy. Dan kami memiliki mediarum super untuk Hidup prezenteyshn. Untuk pemesanan menggunakan Autluk atau pergi ke meja resepsionis. " Artinya, bahasa Rusia tidak mungkin lagi untuk menggambarkan secara umum semua alur kerja yang sama?
tak satupun kamus memberitahu apa kata "coworking" benar-benar tidak bisa. Dalam arti luas - sebagai pendekatan untuk organisasi tenaga kerja dalam ruang kerja - masih memiliki hak untuk hidup. Dalam sempit - pada kenyataannya, kantor - tidak masuk akal. Hal ini menjengkelkan yang memberi pentingnya dia mencoba untuk memasukkan sedapat mungkin.
19. Mitap
Kata, yang juga memboikot mayoritas kamus. Ini berarti janji atau pertemuan. makna sakral penggunaannya tetap menjadi misteri, karena tidak ada kebutuhan. Itu sebabnya marah.
20. ilham
Tidak jelas mengapa "Brainstorming" tidak lagi dalam mode, tapi itu benar. Seseorang tidak dapat menyangkal bahwa pinjaman yang lebih pendek, tetapi tidak sangat menyenangkan bagi pendengaran manusia Rusia. Apalagi jika orang tersebut tidak tahu bahasa Inggris.
21. juga
Juga melengkung Bahasa Inggris - selain itu, juga - sering bisa ditemukan di Internet dan bahkan dalam pidato. Banyak menggunakannya untuk bersenang-senang, tetapi tidak ada kebutuhan untuk itu. Daripada mengganggu.
22. perangkat
Kata ini dianggap gaul kata baruMenunjukkan perangkat teknis atau daripadanya komponen. Sebelumnya itu digunakan tidak luas, tapi akhirnya mendapatkan popularitas. Secara umum, hal ini sangat berguna pada tingkat profesional - di pada perangkat yang berbeda survei, misalnya - tetapi mungkin aneh dalam dialog sederhana.
23. perpanjangan
Igor Intravert1983 MishurovPelatih, pembinaan - suara menjijikkan!
Perpanjangan - terdengar diterima, tapi mengapa? Apa yang tidak menyenangkan kata "pembaharuan", bahkan lebih pendek dan lebih mudah diucapkan
Pada prinsipnya, tidak ada untuk menambah komentar. Mungkin, kata tersebut digunakan dalam pidato untuk membuat makna kalimat. Kedengarannya seperti padat dibanding ekstensi. Tapi sedikit kebutuhan untuk meminjam tidak.
24. pelatih
Token menjadi lebih sering, dan berarti hal yang hampir sama sebagai pelatih atau mentor. Kebanyakan tidak begitu jelas yang berarti kata-kata, Membuat marah heterogenitas nya. Hal ini sepenuhnya berlaku dalam lingkungan profesional, tetapi dalam percakapan biasa terdengar teknis dan membingungkan dan aneh.
25. pendahuluan
Dengan demikian kata rumit yang disebut primer (awal) pilihan. Hanya kebanyakan orang tidak tahu apa ini berarti istilah, ketika mereka mendengar atau membacanya. Karena benar-benar dapat membuat marah.
26. Chil
Ada lebih versi "chilit". Dalam bahasa Inggris dinginnya - keren itu, tapi gaul yang - mendinginkan atau hanya bersantai. Berbahasa Inggris remaja sering menggunakannya dalam berbicara, dan kami tidak jauh di belakang. Namun, mereka dengan bahasa Inggris tidak begitu akrab, itu benar-benar dapat mengganggu.
27. pliz
Sama seperti silahkan. Tidak ada gunanya menggunakan, sejauh tidak untuk orang asing. Tapi mereka menggunakannya banyak dan sering, oleh karena itu, dapat memotong telinga.
28. Wow!
Vadim SukhotinAku benci 'wow', menyerupai anjing menggonggong. Selain itu, yang normal Rusia seru "th."
Dalam bahasa Inggris ada tertulis sebagai wow. Dan itu diterjemahkan sebagai "Wow!" Atau "Wow!". Versi bahasa Inggris lebih pendek, tetapi jika Anda meregangkan "a", maka kata tersebut akan terdengar sangat tidak menyenangkan.
29. powerlifting
Sport, atau bahkan disebut daya triathlon. Sejak versi bahasa Inggris lebih mudah, ia mulai dipakai. Tetapi mereka yang terus Inggris pada jarak terhormat, menganggap kata berat dan jelek.
30. tingkat
Sama seperti tingkat. Kata yang paling sering terdengar di masyarakat gamer. Masalahnya adalah bahwa sekarang mencoba untuk menggunakan tidak hanya berbicara tentang permainan. Misalnya, Anda dapat mendengar penghinaan, "Kamu bodoh kesembilan puluh diratakan." Atau kalimat "My Level mawar Inggris". Berikut ini adalah penggunaan dapat benar-benar membuat marah.
31. masalah
Masalah masing-masing dari kita, tetapi lebih baik untuk mengatakan "masalah." Kata - melengkung versi bahasa Inggris dari kesulitan token, yang berarti sama. Tapi versi Russified terdengar kasar dan tidak menyenangkan.
32. Feil
Mudah diganti dengan "kegagalan." Akal untuk meminjam sana - bukan, hal itu dilakukan untuk bersenang-senang. Sebuah penggunaan tunggal pidato tidak begitu mengganggu, tetapi ketika Anda mendengar terlalu sering - meskipun marah.
33. mudah
Bahasa Inggris yang mudah dan dapat berarti "lebih mudah" dan "mudah, sederhana, dasar." Tentu saja, pinjaman yang diucapkan lebih cepat, tetapi tidak banyak. Kata ini digunakan biasanya pada satu waktu tidak terbatas pada itu, dialog sangat mengganggu.
34. sepon
Jika seseorang mengingat seri animasi tentang spons kuning di celana persegi, itu hal yang sama. Sponge - spons kosmetik umum. Kata ini tidak diperlukan. Ternyata, itu hanya tampak seseorang curam versi Rusia.
35. HYIP
Arti dari kata akrab bagi hampir semua orang, karena digunakan oleh semua orang. Hanya untuk alasan ini, adalah awal dari banyak membuat marah. Sinonim dalam bahasa Rusia memiliki banyak: hype, kegembiraan, popularitas, histeria dan sebagainya.
36. intimidasi
Scoring, pelecehan, agresi, intimidasi - dan banyak sinonim lain dari kata-kata yang tidak modis. Tentang Bullying Sekarang banyak orang menulis dan menggunakan pinjaman ini, tidak harus diulang dalam teks. Namun dalam dialog sederhana tanpa itu adalah mungkin untuk dilakukan, karena tidak semua orang tahu Inggris.
37. Laksheri
Vsevolod KorjaginChilit (Relaxing) vybeshivaet, Laksheri (suite mewah) bahkan lebih vybeshivaet. daftar berjalan dan terus.
Benar-benar tidak masuk akal meminjam dari bahasa Inggris dari kata mewah. Mudah digantikan oleh "mewah, prestise." Tidak perlu, yang paling umum digunakan dalam percakapan sehari-hari. Masalahnya adalah bahwa para penggemar cerdas ini insert hampir di mana-mana yang tidak dapat mengganggu.
38. childfree
Secara umum, itu adalah semata-mata terserah Anda, mereka memiliki anak atau tidak. Dan untuk melakukan ideologi ini dengan pinjaman luar negeri sepenuhnya opsional. Tapi agresi pada manusia adalah tidak begitu banyak kata asing, berapa banyak nilai pendukung gagasan ini. Yang tidak norma. Anda harus toleran satu sama lain, karena kita semua berbeda.
39. penembak
Dalam kinoobzorah Anda dapat sering melihat kata. Mudah diganti dalam "aksi", tapi setara dengan singkat asing, karena digunakan di banyak tempat. Lebih aksi permainan yang disebut genre video game, di mana penekanan pergi ke pengoperasian kemampuan fisik pemain. Pada nilai ini, menggantikan kata tersebut bermasalah. Secara umum, orang meminjam hanya mengganggu frekuensi dan keasingan.
40. merchandiser
Vladimir BogatyrevKami memiliki di dalam toko untuk waktu yang lama mengangkut kotak merchandiser.
Indah dan menarik pinjaman, di mana banyak membuat kesalahan dan menulis melalui "E". Hanya di sini profesi, di balik ini pendeknya, Arti puitis kurang- Barang. Karena mereka memiliki tampaknya kurang menyenangkan dari merchandiser, meminjam kata memiliki spread. Secara umum, itu adalah masalah pribadi profesi, karena mereka disebut. Setelah semua, tidak masalah jika seseorang melakukan pekerjaan yang baik.
perkembangan bahasa - adalah proses yang normal. Tidak hanya kami, tapi kami meminjam kata-kata. Namun, dalam mengejar mode dan pengetahuan jangan lupa bahasa asli mereka, karena masih ada begitu banyak kata-kata Rusia yang Anda tidak tahu. Dan ingat: kelimpahan pinjaman tidak akan membuat pidato Anda lebih menarik - bukan, itu akan membingungkan pendengar atau pembaca.
lihat juga🧐
- 25 kata-kata, menulis bahwa banyak bingung
- Hitam daftar kata dan frase yang merusak bahasa Rusia
- Untuk itu orang asing cinta dan benci bahasa Rusia