17 ekspresi yang hanya memahami pro
Kiat / / December 19, 2019
1. Zaasaynit TUGAS
Hanya berarti "untuk mempercayakan pekerjaan." Ungkapan berasal dari kata bahasa Inggris untuk menetapkan - menetapkan, delegasi, dan tugas - tugas. Di sektor TI biasanya datang ke distribusi kasus antara staf yang bekerja di manajer program khusus.
- Contoh penggunaan:Rekan-rekan, saya tidak asaynit sudah wagon kerja Taxco ini.
2. untuk kode debug
Untuk debug - itu adalah antonim kata "bodyazhit". Joke! "Untuk debug" cara untuk memeriksa kode kesalahan. Pengembang mulai modus debugging dan mencari "bug" dari Inggris kesalahan - cacat teknis. Dengan cara, lebih bug berarti "bug" dan "bug" (mendengarkan). Dengan demikian, kata kerja untuk debug - menyingkirkan cacat.
- Contoh penggunaan: Jika di Taxco diperlukan untuk debug dan lebih - aku tidak tepat asaynit!
Mendaftar untuk pelajaran gratis
3. Yang belum pernah dirilis / zadeploit
Istilah ini berasal dari kata bahasa Inggris untuk rilis - untuk memproduksi dan untuk menyebarkan - menggerakkan, menyebarkan. Di bidang IT, kata-kata ini sering digunakan secara bergantian dan merujuk pada rilis versi baru dari program. Tetapi beberapa ahli membedakan antara mereka: "belum pernah dirilis" digunakan ketika program mulai tersedia untuk pengguna, dan "zadeploit" - ketika dia masuk ke media lain, misalnya, dipindahkan ke sistem tes atau yang lain Server.
-
Contoh penggunaan:
- Memiliki program baru yang belum pernah dirilis?
- Belum, sementara hanya zadeploili dalam tes dan menunggu jawaban.
4. Zaadzhastit prog
"Prog" berbicara tidak hanya pro, tapi lebih tepat, hanya dalam kasus yang merupakan singkatan dari kata "program". "Zaadzhastit" berasal dari kata kerja untuk menyesuaikan - untuk dimasukkan ke dalam rangka, untuk mengatur. Pro berkata begitu ketika Anda membutuhkan sedikit untuk mengubah logika program, sedikit sesuatu tweaking.
- Contoh penggunaan: Klien telah mengirimkan persyaratan baru, perlu zaadzhastit prog.
5. Zafeylit / zafakapit
Gagal dan mengacaukan - itu adalah sesuatu seperti Rusia kata "sekolah" dari berbagai intensitas. Zafeylit - tidak mengatasi dengan sesuatu, untuk membuat kesalahan. Zafakapit - benar-benar kehancuran sesuatu, seperti tidak mengirim tugas diselesaikan dengan batas waktu.
- Contoh penggunaan: Kami memiliki profakapili semua periode, dan dalam prog masih banyak bug!
6. Cherripiknut hotfix
Hotfix - itu adalah transliterasi langsung dari perbaikan terbaru kata. panas - panas atau terbakar pada waktu, fix - memperbaiki, memperbaiki. Sebagai contoh, ketika program mendeteksi bug yang istirahat banyak segala sesuatu - Anda harus memperbaiki itu dengan kecepatan kilat, yaitu untuk membuat perbaikan terbaru. Untuk menerapkan hanya perubahan baru tanpa mempengaruhi bagian lain dari program tersebut, ada operasi cherry pick - sesuatu seperti migrasi selektif.
- Contoh penggunaan: Cherripiknite sudah perbaikan terbaru ini, kalau tidak kita semua akan dipecat!
7. Tedeshka
Kata indah ini berasal dari TD singkatan, yang berdiri untuk dokumentasi teknis. Ini adalah dokumen yang menggambarkan logika dan fungsi program. Tidak mengherankan, pro telah mengurangi judul: itu akan sangat nyaman untuk mengatakan "dokumentasi teknis".
- Contoh penggunaan: Kami tidak menyalahkan, bahwa klien tidak seperti. Persyaratan ini tidak tedeshke.
8. Otrevyuit dermaga / code
kata kerja ulasan berarti "untuk meninggalkan review," dan misterius "dermaga" - ini hanya sebuah dokumen. "Otrevyuit dock" dapat berarti untuk meninggalkan komentar dalam sebuah dokumen bersama atau hanya memberikan pendapat Anda tentang hal itu. Lebih pro sering mengatakan "kode otrevyuit." Ini adalah ketika berpengalaman programmer mencari pemula pembangunan.
- Contoh penggunaan: Aku sangat gugup, besok akan saya kode Ulasan seluruh tim.
9. kayu bakar terbang
Kami tidak berbicara tentang papan terbang, dan program rusak. "Kayu" - sebuah driver, atau driver. Akar kata bahasa Inggris kata kerja driveItu, di samping semua terkenal "drive" cara yang lebih dan "mengelola". Jadi kita sebut perangkat lunak yang mengontrol perangkat lain. Misalnya, untuk komputer Anda menggunakan printer, Anda perlu menginstal driver khusus. Tapi jika tiba-tiba mereka "terbang" - semuanya akan berhenti bekerja.
- Contoh penggunaan: Saya memiliki pixel mati seluruh layar, terlihat seperti kayu terbang kartu.
10. Aplikuha
Setelah metamorfosis di kantor Rusia dari kata tidak tahu persis Inggris, meskipun awalnya itu adalah bahasa Inggris. aplikasi - aplikasi ini. aplikasi lebih disebut eppami, juga, dari pengurangan British app.
- Contoh penggunaan: Setelah terakhir merilis aplikuha mulai bekerja dua kali lebih lambat.
11. zabekapit
Kehidupan kata ini memberi kata kerja bahasa Inggris untuk membuat cadangan - membuat cadangan. By the way, tidak hanya banyak orang IT, Anda sendiri mungkin berkali-kali informasi cadangan. Sebagai contoh, saat merekam foto penting pada hard drive eksternal, karena takut bahwa mereka akan hilang jika istirahat komputer bawah.
- Contoh penggunaan: Melakukan perubahan program, tapi jangan lupa versi terakhir zabekapit.
12. krakozyabry
Karakter tidak terbaca. Sebagai contoh, ketika Anda menjalankan menampilkan program yang omong kosong dari tanda-tanda matematika dan huruf acak. Hal ini diyakini bahwa ini telah mempengaruhi kata Inggris retak - fraktur, crack. Yang lain mengatakan bahwa itu adalah campuran dari "buaya" dan "zebra".
- Contoh penggunaan: Aku membuka program anda dan ada omong kosong. Periksa encoding.
13. Implementit
Ini berasal dari bahasa Inggris untuk melaksanakan - menerapkan, menerapkan. Jadi programmer berbicara tentang pelaksanaan beberapa fungsi. Bahkan, ini hanya sinonim untuk kata kerja "untuk melakukan".
- Contoh penggunaan: Hari ini, tidak semua memiliki waktu zaimplementit, belum selesai besok.
14. bulu up
Sekali lagi, kata kerja bahasa Inggris. untuk mendorong berarti tidak hanya "push", tetapi juga "untuk kekuatan, memaksa." Jadi mereka mengatakan, ketika seseorang di bawah tekanan, misalnya, untuk mempercepat pekerjaan.
-
Contoh penggunaan:
- Program ini siap? waktunya akan datang!
- Hanya tidak harus mendorong saya!
Mulai belajar gratis
15. menjatuhkan database
untuk menjatuhkan - Penurunan atau berhenti melakukan sesuatu. Tapi IT gaul biasanya pergi tentang menghapus. Jika Anda mendengar ungkapan "drop database', Anda tahu bahwa orang-orang ini akan menghapus database.
- Contoh penggunaan: Biarkan dasar tua dropnem, bahwa itu terjadi sia-sia.
16. Zabukat
Ini tidak ada hubungannya dengan berat. Kata berasal dari buku - buku. Pro beech ruang pertemuan atau tiket pesawat. By the way, programer dari perusahaan Jerman mengatakan "zabuhat" (dengan aksen pada "u"). Ini adalah dari kata kerja Jerman buchen (Buchen), yang juga berarti "buku."
- Contoh penggunaan: Zabukayte peregovorku satu jam, perlu untuk membahas tedeshku baru.
17. Baton / bar
Tanyakan seorang manusia biasa, apa roti, dan dia akan mengatakan, modal, ulir, untuk sarapan. Tanyakan IT spesialis, dan, kemungkinan besar, di tempat pertama dia pikir radiobatony dan push-roti. Fakta bahwa roti IT-gaul tombol panggilan. Tentu saja, bahasa Inggris tombol - tombol. Beberapa orang dekat dengan asli - "bdantton, "sementara yang lain hanya disebut tombol bar.
- Contoh penggunaan: Hal ini diperlukan untuk memindahkan bar ini, pengguna mengeluh bahwa tombol tidak terlihat.
Kami kemudian mengenkripsi frase beberapa lebih dari gaul programmer di sampul😏. Tebakan dan menulis dalam komentar. Aytishnye Anda tahu istilah-istilah lainnya? Tambahkan mereka juga!