15 kata yang tidak benar-benar membutuhkan tanda hubung
Pembentukan / / December 30, 2020
1. Fast food, bukan fast food
Konsep yang menyatukan burger, sosis dalam adonan, dan shawarma datang dari bahasa Inggris. Dalam bahasa aslinya tertulis dua kata: fast food. Ada berbagai ejaan dalam bahasa Rusia, tetapi dalam kamus ejaan tetap hanya satu - padat.
2. "Perlahan", bukan "diam-diam"
Dengan awalan "po" semuanya tidak mudah. Ada aturannyaKata keterangan dengan awalan "po" diakhiri dengan "-th, -mu, -ski, -tski, -i", yang menurutnya "po" dengan kata keterangan ditulis dengan tanda hubung. Namun, ini hanya menyangkut kata-kata yang diakhiri dengan "-th", "-mu", "-i", "-ski", "-tski", "-ki" dan "-y". Misalnya, "dalam bahasa Inggris", "baru" atau "masih". Perlahan, akhirnya berbeda, jadi ejaannya terus menerus.
3. "Hal-hal kecil", bukan "hal-hal kecil"
Dan ini aturan lainnya. Dalam hal ini, "oleh" bukanlah awalan, tapi dalih, yang ditulis terpisah dengan kata benda. Anda dapat memeriksanya dengan menyisipkan sepertiga di antara dua kata (misalnya, "untuk hal kecil apa pun").
4. "Terkenal", bukan "terkenal"
Untuk menulis dengan benar, Anda perlu membedakan antara kata sifat yang kompleksKata sifat majemukyang membutuhkan tanda hubung (misalnya, "biru-hijau" atau "fisika-kimiawi"), dari kombinasi kata keterangan dan kata sifat ("terkenal"). Perbedaannya adalah bahwa kata keterangan dapat dicocokkan dengan pertanyaan klarifikasi: dikenal sebagai? - secara luas. Trik ini tidak akan berfungsi dengan kata sifat yang rumit.
5. "Kelas ekonomi", bukan "kelas ekonomi"
Di sini saya benar-benar ingin memberi tanda hubung dengan analogi dengan "kelas bisnis", tetapi Anda tidak boleh melakukan itu. "Kelas ekonomi" adalah singkatan kata yang berasal dari "kelas ekonomi" dan oleh karena itu ditulis bersama. Misalnya, kata "demo" - "versi demo" dibentuk berdasarkan prinsip yang sama.
6. "Pengusaha", bukan "pengusaha"
Sekali lagi, "bisnis" yang berbahaya itu membingungkan. "Analis bisnis", "makan siang bisnis", atau "konferensi bisnis" diberi tanda penghubung. Ini karena setiap bagian adalah kata yang terpisah dan dapat digunakan secara terpisah. Tetapi kata "wanita" dalam bahasa Rusia tidak, oleh karena itu "wanita pengusaha" ditulis bersama. Sebagai, omong-omong, "pengusaha" - untuk alasan yang sama.
7. Berdampingan, bukan berdampingan
Sekali lagi, ini masalah analogi. Kemungkinan besar, Anda dipandu oleh ejaan "persis". Tapi kata ini mengacu pada pengecualian. Ekspresi adverbial lainnya, yang terdiri dari dua kata benda dan preposisi, ditulis Pisahkan ejaan ekspresi adverbial terpisah.
8. "Konferensi video", bukan "konferensi video"
Sebuah konsep yang dengan kuat memasuki kehidupan kita musim semi ini. Terlepas dari kenyataan bahwa hampir semua orang harus mengenal Zoom dan platform serupa lainnya, kata "konferensi video»Banyak yang menulis dengan kesalahan. Meskipun semuanya sederhana: Anda perlu ingat bahwa kata-kata kompleks yang bagian bahasa asing pertamanya diakhiri dengan huruf vokal ditulis bersama-samaAturan ejaan yang digabungkan, diberi tanda penghubung, dan terpisah.
9. Ekonomi mikro, bukan ekonomi mikro
Di sini aturannya sama dengan paragraf sebelumnya, namun masih timbul kebingungan. Dan semua karena fakta bahwa dalam bahasa Rusia ada kata yang dimulai dengan "mini". Arti "mikro" dan "mini" sangat mirip, tetapi ejaannya berbeda. Misalnya, "rok mini" atau "minibar". Tidak ada aturan terpisah untuk "mini", Anda hanya perlu mengingatnya.
10. "File media", bukan "file media"
Pengulangan adalah ibu dari pembelajaran. Oleh karena itu, berikut adalah contoh ketiga dari ejaan terus menerus untuk kata-kata kompleks dengan dipinjam bagian pertama yang diakhiri dengan vokal. Saya ingin memberi tanda hubung di sini karena ada kata "media online". Tapi dalam kasus ini, "media-" ada di akhir, dan tanda hubungnya jatuh tempo aturan ejaan bagian "online".
11. "Antimonopoli", bukan "anti-monopoli"
Semuanya jauh lebih sederhana di sini. Anda hanya perlu mengingat bahwa kata-kata dengan awalan bahasa asing (seperti "hyper-", "post-", "extra-" dan lainnya) ditulis bersama-samaAturan ejaan yang digabungkan, diberi tanda penghubung, dan terpisah. Kecuali kata-kata dengan awalan "ex-" yang artinya "mantan" - "mantan presiden".
12. Super pintar, bukan super pintar
Dalam bahasa Rusia ada kata independen "super", jadi sepertinya kata itu selalu perlu ditulis secara terpisah atau, sebagai upaya terakhir, melalui tanda hubung. Jangan menyerah pada dorongan ini. Jika "super" adalah bagian dari kata lain, maka itu adalah prefiks dan ditulis bersama: super pintar, game super, kekuatan super.
13. "Tua yang baik", bukan "tua yang baik"
Keinginan untuk menulis "tua yang baik" dengan tanda hubung cukup bisa dimengerti. Lagipula, ada kata-kata seperti "hidup-dulu", "berjalan-berjalan". Mereka memiliki tanda hubung dibutuhkan, karena itu ekspresi stabilbagian-bagian yang nilainya mendekati. Kata sifat "old" dan "good" mencirikan subjek dari sisi yang berbeda, yang artinya ditulis secara terpisah.
14. Feng Shui, Bukan Feng Shui
Kata "feng shui" berasal dari bahasa China, dan sebelumnya ejaannya yang diberi tanda hubung benar. Namun seiring waktu, norma telah berubah. Sekarang di "kamus ejaan bahasa Rusia" hanya ada satu varian ejaan - bersama-sama.
15. Jam sibuk, bukan jam sibuk
Tidak aturan dan tidak ada logika. Kita harus ingat: "jam sibuk" tertulis terpisah.
Baca juga🧐
- 10 fakta menarik tentang tanda baca Rusia yang kejam
- Bagaimana cara dieja "juga": bersama-sama atau terpisah? Dan juga"? Kami memikirkannya sekali dan untuk selamanya
- TEST: Apakah Anda benar-benar mengerti bahasa Rusia?