8 kata besar dalam bahasa Inggris yang hilang dalam bahasa Rusia
Pembentukan / / December 30, 2020
Tampaknya mustahil untuk menerjemahkannya dalam satu kata. Jika Anda masih berhasil, bagikan opsi Anda di komentar.
1. Cheesy
Tampaknya menjadi sesuatu yang keju, karena keju adalah "keju". Ya, tetapi kata itu juga memberikan arti lain. Keju agak romantis, tapi di atas. Jadi itu bahkan sedikit memalukan. Misalnya, film murahan adalah "film romantis yang penuh klise". Kami akan menyebutnya dangkal, menjemukan. Ada juga senyuman murahan - "senyum tidak wajar, terlalu manis".
- Saya biasa menulis puisi murahan saat remaja. (Saya menulis puisi romantis konyol ketika saya masih remaja.)
2. Telapak tangan
Kami harus meminjam kata ini seperti itu: Telapak Tangan. Terjemahan "rukalitso" tidak berakar dengan baik, meskipun secara harfiah semuanya seperti ini: wajah - "wajah", telapak tangan - "tangan, telapak tangan". Tapi dalam bahasa Inggris bisa juga menjadi kata kerja - to facepalm. Jika Anda dapat menemukan terjemahan yang luas ke dalam bahasa Rusia, segera kirimkan surat kepada kami.
- Saya menelungkup setiap kali saya menemukan puisi remaja saya yang murahan. (Saya melakukan facepalm setiap kali saya menemukan puisi remaja saya yang bodoh.)
Sekarang Lifehacker dan Skyeng sedang bermain 100 pelajaran gratis - klik tombol untuk detailnya.
Klik!
3. Haus
Hari musim panas yang panas, Anda sangat haus. Anda berteriak kepada seorang teman: "Ambil segelas air dingin, saya haus!" Kemudian seorang teman akan menebak bahwa Anda adalah orang Inggris di hati. Kami tidak mengatakan itu, jadi saya haus adalah "Saya haus." Dalam arti kiasan, menjadi haus akan sesuatu - "menjadi haus akan sesuatu."
- Saya haus akan petualangan. (Saya haus akan petualangan.)
4. Dua minggu
Mereka mengatakan bahwa kata ini muncul berkat gaji: kata ini diberikan setiap dua minggu, dan periode waktu ini harus disebutkan namanya. Empat belas yang disederhanakan, ditambahkan ke malam dan mendapat dua minggu.
- Saya dibayar sekali dalam dua minggu. (Saya dibayar gaji setiap dua minggu.)
5. Earworm
Jika Anda menerjemahkan earworm secara harfiah, Anda mendapatkan "cacing telinga": dari telinga ("telinga") dan cacing ("cacing"). Tapi ini bukanlah nama penyakit langka. Kata dalam bahasa Inggris ini disebut melodi yang menempel di kepala Anda, dan Anda menyenandungkannya sepanjang waktu.
- Lagu Little Big baru ini adalah earworm. Tidak bisa berhenti menyanyikannya. (Lagu Little Big baru ini sangat lengket. Saya tidak bisa berhenti bernyanyi.)
6. Menantang
Tantangan adalah ujian, tantangan. Tetapi jika menyangkut kata sifat, terjemahan menjadi sulit. Mengalami? Rumit? Namun dalam bahasa Inggris, kata tersebut juga memiliki semburat sesuatu yang memotivasi, memotivasi untuk mengatasi rintangan, menantang.
- Pekerjaan ini menantang. (Pekerjaan ini menantang saya.)
7. Saudara kandung
Saudara laki-laki, saudara perempuan, saudara laki-laki atas seorang ibu, saudara laki-laki atas seorang ayah, saudara perempuan atas seorang ibu, seorang saudara perempuan atas seorang ayah - semua ini dalam bahasa Inggris bisa disebut dalam satu kata: saudara. Dan tidak perlu menyebutkan siapa adalah siapa. Dan untuk saudara-saudara tiri yang tidak memiliki hubungan darah dengan Anda, ada kata tiri.
- Saya memiliki satu adik dan lima kakak. (Keluarga saya memiliki satu anak lebih muda dari saya dan lima anak lebih tua dari saya.)
8. Serendipity
Bayangkan: setelah musim dingin yang panjang Anda mengeluarkan jaket musim semi favorit Anda, dan di saku Anda - 1.000 rubel. Ini adalah kebetulan - "kemampuan untuk memasuki situasi yang bahagia dan menyenangkan."
- Kebetulan menempatkan saya di kota yang indah ini. (Kesempatan yang beruntung membawa saya ke kota yang indah ini.)
Pelajaran gratis dibagikan di sini