"Hal ini lebih penting untuk terus komunikasi dari suara pintar." Wawancara dengan ahli bahasa Alexander Piperski
Pekerjaan / / December 27, 2019
Alexander Piperski - ahli bahasa Rusia dan popularizer ilmu pengetahuan, pemenang "Pendidik" Award untuk buku "bahasa Merancang. Dari Esperanto untuk Dothraki 'dan dosen senior di Sekolah Tinggi Ekonomi. Kami berbicara dengan Alexander dan menemukan mengapa linguistik tidak dapat sepenuhnya dikaitkan dengan kemanusiaan ilmu pengetahuan, dapat Anda bertahan feminitivy baru dan ketika orang berbicara tentang bahasa Dothraki dari "Permainan of Thrones. "
Untuk bantuan dalam mempersiapkan materi terima proyek pendidikan "Kurilka Gutenberg».
"Linguistik pendekatan untuk pemrograman dan matematika"
- Keluarga Anda sangat berhubungan dengan kata: ibu - seorang profesor Filologi dari Moscow State University, nenek - sastra, dan kakek - seorang jurnalis. Anda masa kecil bermimpi untuk belajar bahasa?
- Saya ingin menjadi kiper sepak bola atau masinis kereta bawah tanah - lebih menarik perdagangan anakDari belajar bahasa. Di sisi lain, saya memiliki keluarga multi-bahasa: ayah seorang Serbia, dan ibu Rusia. Saya pikir itu sangat alami bahwa saya menjadi tertarik dalam linguistik. Bahkan sebagai seorang anak saya tahu bahwa bahasa Serbia dan Rusia mirip, tapi masih berbeda. Sekarang aku tahu apa bedanya, dan saya bisa menjelaskan mereka, tetapi kenyataan dari masa kanak-kanak membangkitkan minat dan kejutan.
- asli mendorong Anda untuk melakukan Fakultas?
- Saya sangat ragu memilih antara matematika dan bahasa. Setelah saya memutuskan untuk pergi ke Olimpiade dalam linguistik dan menjadi tertarik bahkan lebih. Secara khusus, karena semua peserta diberi sandwich dan saya sangat tersentuh. Ini memainkan peran yang lebih dan sesuatu yang saya sangat mencintai guru saya Jerman. Aku ingin melakukan dan belajar Studi Jerman di negara-negara berbahasa Jerman, jadi saya memilih cabang Jerman Filologi di Moscow State University. Pada akhirnya saya cukup berhasil menggabungkan kepentingan yang berbeda. Saya aktif menerapkan metode matematika dalam linguistik, sehingga tidak ada yang sangat kehilangan.
- Linguistik - humaniora, dan matematika mengacu akurat. Bagaimana Anda mengelola untuk menggabungkan semua?
- Sekarang ahli bahasa aktif digunakan dalam statistik dan didasarkan pada data dari corpora linguistik besar, jadi saya tidak bisa mengatakan bahwa ini adalah sangat banyak profesi kemanusiaan. Anda dapat mempelajari bahasa dan jangan menganggap apa-apa, tapi ini adalah pengecualian daripada aturan. Ahli bahasa sekarang semua berbicara kurang, "Itu benar, karena aku begitu memutuskan." Semua pernyataan yang dibuktikan dengan indikator kuantitatif, sehingga tanpa matematika, Setidaknya di tingkat dasar, di mana saja.
- Berapa banyak bahasa yang Anda tahu?
- Ini adalah pertanyaan yang ahli bahasa selalu sangat pintar syirik - sulit. Mengatakannya sendiri itu tidak mengganggu, saya bisa dalam lima bahasa: Rusia, Serbia, Inggris, Jerman, Swedia. Selanjutnya, sebagai ahli bahasa manapun dimulai dengan kadar: di Perancis, Italia dan Spanyol saya mudah dibaca, tapi berbicara agak parah. Beberapa bahasa yang saya tahu hanya pada tingkat tata bahasa: misalnya, di Mongolia bisa tidak membaca apa-apa baik, juga mengatakan.
- Mengapa Anda berusaha untuk belajar bahasa yang berbeda? Hal ini mirip dengan mengumpulkan?
- Saya tidak berpikir. Ahli bahasa - tidak hal yang sama seperti polyglotsYang dapat menjelaskan di 180 toko di seluruh dunia. Kita sering tidak mengajarkan bahasa cukup baik, tapi memiliki gagasan tentang bagaimana mereka mengatur tata bahasa. Memperoleh pengetahuan tersebut, Anda mulai memahami lebih baik keanekaragaman linguistik. Jika Anda mempelajari anatomi manusia, hal ini berguna untuk mengetahui sesuatu tentang struktur burung atau cacing - itu akan membantu untuk memahami bagaimana membangun orang dibandingkan dengan mereka.
Namun, dalam beberapa tahun terakhir, saya memiliki sedikit waktu kurang dan untuk duduk dengan buku teks dan mempelajari kata-kata baru. Kadang-kadang, tentu saja, saya membaca tentang tata bahasa untuk kebutuhan yang berbeda, tetapi secara konsisten mengajarkan bahasa dan tidak bisa. Menjadi lebih dan lebih kasus - dan ilmiah dan pendidikan, dan organisasi.
- Apa yang bisa terlibat sarjana setelah universitas? Daerah mana sekarang yang paling menjanjikan?
- Ada adalah bidang yang sangat berbeda dari filologi dan linguistik, yang dapat diterapkan dalam praktek. Hal ini jelas bahwa itu adalah selalu tersedia untuk pekerjaan tradisional: editingTerjemahan. Ada kemungkinan lain, yang terkait dengan komputasi linguistik, - pengolahan otomatis bahasa alami. Hal ini sangat modis, populer dan penting daerah, yang membantu untuk mengembangkan asisten suara dan bot chat. Jika seseorang memiliki minat dalam pekerjaan teknis, itu adalah pilihan yang bagus: linguistik pendekatan untuk pemrograman dan matematika. Sisanya adalah kesempatan yang sama seperti orang-orang dengan pendidikan lainnya. Anda dapat terlibat di daerah yang berdekatan, pilihan banyak.
- Berapa banyak bisa mendapatkan filolog a?
- Hal ini tergantung pada di mana dia bekerja. Editor tidak begitu banyak: akun berlangsung puluhan ribu rubel. Dalam teknik komputer gaji di atas: Anda dapat menerima ratusan ribu.
"Mengubah standar sangat menyederhanakan hidup kita"
- Mengapa Anda cintai linguistik?
- Kebanyakan dalam profesi saya ini seperti terus-menerus berada dalam kontak dengan objek penelitian. Saya belajar bahasa dan menggunakannya setiap menit atau mendengar pernyataan dari orang lain. Setiap saat saya dapat menemukan sesuatu yang menarik di sekitar Anda dan berpikir: "Dan mengapa kata?"
Baru-baru ini Teman Tulis posting di Facebook, dan telah digunakan dalam kata "laptop". ahli bahasa Ponabezhali, dan sekarang semua bersemangat membahas bagaimana berbicara dalam bahasa Rusia: laptop, notebook atau laptop sama sekali. Terus-menerus timbul tiba-tiba masalah dan fenomena, di belakang yang cukup menarik untuk menonton.
- Apa yang Anda lakukan tidak seperti pada profesi ini?
- Bagaimana untuk memahami pekerjaan saya sangat tidak tercerahkan orang. Ide umum sebagian ahli bahasa - seorang pria yang tahu Inggris dan sekarang sesuatu itu diterjemahkan. Ini sedikit memagut mengganggu.
Dalam arti, keuntungan yang saya baru saja diucapkan, adalah suatu kerugian. Anda selalu hidup dalam bahasa dan Anda tidak bisa berpaling darinya. Ini bukan pekerjaan kantor 9:00-18:00, setelah itu Anda beristirahat. Ahli bahasa selalu dalam bisnis, dan ban secara berkala.
- Fisikawan sering berubah menjadi kutu buku, yang mencoba untuk mengajar orang lain bagaimana untuk menempatkan penekanan pada kata "memanggil". Anda melakukan itu?
- Saya mencoba untuk tidak melakukannya. Jika seseorang yang saya benar, maka ahli bahasa satunya lainnya. Paling sering, ini adalah orang-orang dengan siapa saya bersahabat, sehingga saya tahu persis apa yang terjadi menghibur diskusi. Orang dari khusus saya lainnya tidak akan pernah benar, karena komunikasi kita akan runtuh segera. diwawancara akan mulai melihat saya sebagai membosankan, yang berdiri di posisi guru.
Anda harus memahami bahwa dalam kebanyakan kasus itu adalah penting untuk terus komunikasi dari suara cerdas dan sangat kompeten. Juga perhatikan perubahan jauh lebih menarik daripada mencoba untuk memperbaiki seluruh dunia. Saya tidak melihat situasi di mana saya mengatakan: "Ha, terlihat, tertulis dalam kamus pada tahun 1973 seperti ini, tapi Anda sedang berbicara tentang salah satu." Saya pikir itu terlalu banyak.
- Jadi Anda tidak mendapatkan terganggu ketika orang di sekitar mengatakan salah?
- Saya memiliki poin saya sendiri iritasi, tetapi mereka tidak bersifat umum. seperti "katacincin"Dan" termasuk "tidak membuat saya, tapi saya tidak suka kata" nyaman". Ini membuat marah, dan aku tidak bisa berbuat apa-apa. Ketika orang bertanya kepada saya: "Apakah Anda merasa nyaman?" - benar-benar ingin memberikan wajah. Jika mereka mengatakan: "Apakah Anda merasa nyaman," - akan jauh lebih menyenangkan.
- Apa kesalahan orang membuat dalam bahasa yang paling sering?
- Pertanyaannya adalah apa yang kita anggap kesalahan. Diterima kesalahan - adalah ketika ada beberapa pilihan dan salah satunya tiba-tiba adalah dinyatakan salah. Ini termasuk, misalnya, penekanan pada kata "termasuk".
Saya rasa ada banyak hal yang lebih menarik yang bisa disebut kesalahan, tapi banyak dari mereka tidak pemberitahuan. Baru-baru ini, saya ingin mengeksplorasi mengapa orang bingung genitive dan preposisi. Misalnya, mengatakan "tidak tabel baru" bukan "tidak ada tabel baru". error hampir tak terlihat, tapi sangat umum dalam kehidupan nyata. Menarik tidak berurusan dengan hal-hal seperti itu, dan menonton mereka dan studi mereka.
- Dan bagaimana dengan fakta bahwa tingkat bahasa bervariasi tergantung pada bagaimana orang mengatakan? keputusan tersebut tidak memprovokasi kebodohan?
- Jika ini tidak terjadi, kita akan menemukan diri kita dalam situasi yang sangat sulit. Norma mengeras, dan berbicara akan berubah, jadi kita harus tahu dua bahasa: normal dan rutin. Dalam beberapa masyarakat, apa yang terjadi, misalnya, sastra Arab sangat berbeda dari hidup dialek semua berkomunikasi. Di Rusia, pada awal abad XVIII bahasa tertulis dianggap Gereja dan berbicara semua dalam bahasa Rusia. Saya tidak ingin kita untuk berada dalam situasi ini. Mengubah standar sangat menyederhanakan hidup kita.
- Dan bagaimana Anda merasa tentang feminitivam?
- Netral. Saya tidak bisa mengatakan bahwa saya lawan sengit atau pendukung. Satu-satunya hal - membingungkan saya bahwa untuk digunakan feminitivov komunikasi terganggu. Alih-alih membahas konten sehingga orang mulai berdebat tentang siapa yang disebut penyidik dan salah satu peneliti. Tema awal dilupakan, dan aku tidak benar-benar suka.
- Apa yang Anda pikirkan kata "avtorka" pernah benar-benar berakar dalam bahasa?
- Kata "avtorka" begitu sering dibahas, itu cara yang sama, kata "panggilan": sulit untuk menggunakan tanpa ketegangan, karena orang hanya berdiri di atas kaki belakangnya. Pada saat yang sama ada banyak contoh feminitivov lainnya, piarschitsa. kata ada, dan klaim khusus untuk dia di sana.
Saya pikir, aspek yang dibahas sering dikaitkan dengan masalah linguistik yang mendalam. Fakta bahwa kata berakhiran "ka", baik yang dibentuk oleh token dengan aksen pada suku kata terakhir: misalnya, kata-kata "mahasiswa" dan "mahasiswa" tidak ada kontradiksi. jika aksen adalah pada suku kata kedua dari akhir, atau sebelum, ada kesulitan. Kata "avtorka" menyebabkan penolakan karena bertentangan dengan model pembentukan kata dari bahasa Rusia, tetapi saat diatasi. Jika token tersebut akan lebih, kami akan berhenti terkejut.
- Apakah ada sesuatu yang sama sekali perubahan bahasa baru yang orang tidak memiliki waktu untuk pemberitahuan?
- Kata-kata baru terus muncul. Baru-baru ini, siswa telah mengajarkan saya untuk mengatakan "chilit" dan "Flex" dan saya dengan senang hati mengambil dan sekarang dengan kesenangan, kata-kata ini digunakan. Selain itu, menarik untuk melihat perubahan dalam tata bahasa, mereka sering tidak terlihat oleh publik. Sebagai contoh, kata "juri" yang sebelumnya berarti sekelompok orang, dan sekarang digunakan dalam kaitannya dengan individu, "juri memutuskan." Dalam bentuk jamak, kalimat ini terdengar seperti "juri memutuskan." Itu membuat dirinya merasa dalam arti harmonisasi, yang dalam bahasa Inggris. Sangat menarik untuk melihat bagaimana hal itu akan berkembang di Rusia. Akan kita katakan "Rosgvardiya tersebar rally?" Saya tidak tahu, kita lihat saja.
"Bahasa" Game of Thrones "sangat rumit"
- Mereka mengatakan bahwa jika Anda tidak menggunakan bahasa dari waktu, itu dilupakan. Anda sering bepergian dan menerapkan pengetahuan mereka?
- Gunakan pengetahuan tentang bahasa sulit di dunia saat ini. Saya sering bepergian, tapi saya berbicara terutama dalam bahasa Inggris. Meskipun sekarang saya punya pengecualian menyenangkan: di Slavia konferensi Finlandia berkomunikasi baik Slavia atau bahasa Skandinavia. Saya mendengarkan laporan di Swedia sebelum percakapan kami, dan kita dapat mengatakan bahwa penggunaan pengetahuan mereka, tapi masih situasi eksotis.
Bahkan Jerman menggunakan bahasa saya cukup langka, meskipun gelar master belajar di Jerman dan menulis tesis dalam bahasa Jerman. Bahkan, saya menggunakannya hanya beberapa teman asing.
- Anda merasa bahwa pengetahuan ini melemah?
- Semuanya tergantung pada bahasa. Pengetahuan tentang Jerman, tampaknya, tetap, karena saya tahu mereka dengan baik dan harus me-refresh prasmanan. cerita menarik dari bahasa Serbia, yang saya anggap kedua saya. Ketika saya di Rusia untuk waktu yang lama, dia pergi di pinggir jalan, tetapi hanya selama seminggu di Serbia pengetahuan dipulihkan. Aku tidak benar-benar memahami cara kerjanya.
- Beberapa percaya bahwa belajar bahasa mereka hanya tidak tahu. Memang benar, atau lebih seperti alasan?
- Ini lebih dari alasan. Jika Anda memiliki motivasi dan waktu, pada usia berapa pun bisa belajar bahasa manusia. Tentu saja, ada periode hipotesis kritis, yang menyatakan bahwa anak di bawah usia 12 tahun dapat belajar bahasa asing sebagai ibu mereka, berada di media yang sesuai. Pada usia yang lebih tua, ternyata tidak begitu baik, tetapi kita tidak perlu level support. belajar bahasa Siapa saja bisa. Hal utama - jangan menyerah dan bekerja.
- Anda belajar bahasa buatan - yang diciptakan oleh manusia terutama. Karena mereka umumnya membuat?
- Proses ini sangat tergantung pada tujuan penciptaan. Beberapa bahasa buatan yang datang untuk mengubah dunia. Orang-orang berpikir bahwa bahasa-bahasa alam tidak logis dan tidak konsisten, sehingga mereka membuat yang lain - salah satu yang tanpa cacat. Tujuan lain - untuk menawarkan bahasa bahwa semua akan mudah untuk belajar menggunakannya untuk komunikasi internasional. Seperti berhubungan Esperanto. Beberapa bahasa menyediakan untuk bersenang-senang: mereka katakan di alam semesta fiksi. Contoh yang terkenal paling - bahasa Tolkien.
- Ada beberapa aturan yang harus mengikuti saat membuat bahasa buatan? Saya tidak bisa mengatakan bahwa busur di alam semesta saya akan diberi nama berbeda, dan semuanya?
- Hal ini tergantung pada seberapa banyak detail yang Anda harus menulis bahasa mereka sendiri. Misalnya, George RR Martin bukues lagu dan api"Apakah sesuatu seperti ini, seperti yang Anda katakan. Dothraki dan bahasa valyrian terbatas pada beberapa lusin kata, maka ada sangat berkembang. Ketika mereka mulai menembak seri "Game of Thrones", menyewa seorang ahli bahasa David Peterson, yang menemukan tata bahasa dan masih banyak kata-kata.
- Setelah sukses dengan "Game of Thrones" telah menjadi sangat populer tidak hanya Emilia Clarke, tapi bahasa Dothraki. Ada kemungkinan bahwa satu hari itu benar-benar konspirasi?
- No. Bahasa dari "Game of Thrones" sangat rumit, terutama valiriysky. Sekarang Duolingo di atasnya ada saja, tapi ini lebih menyenangkan. Bayangkan orang-orang yang akan menggunakannya, sulit dalam kenyataan. Semakin bahwa antusiasme sekitar "Game of Thrones" secara bertahap mereda.
Bahasa buatan karya seni hidup hanya Klingon Bahasa ras alien dari serial TV "Star Trek." - Approx. Ed. . Beberapa lusin orang benar-benar berbicara dengan dia dan berkumpul untuk bicara. Untuk itu terjadi, minat pada produk harus dipanaskan terus-menerus. Menurut "Star Trek" hapus baru acara TV dan film full-length. Tanpa dukungan tersebut, bahasa akan sulit untuk bertahan hidup. Tetapi orang-orang Tolkien belajar bahasa, tetapi dalam kenyataannya mereka tidak berbicara, sehingga mereka mungkin mati.
- Saya mendengar bahwa Anda sedang mengembangkan sebuah bahasa buatan untuk film Rusia. Berapa lama waktu yang diperlukan untuk membuat itu?
- Hal ini tergantung pada apa yang kita sebut bahasa buatan. Jika versi "Game of Thrones", itu akan mengambil banyak waktu. Dalam kasus saya, pekerjaan aktif waktu sekitar satu bulan dan kemudian saya melakukan modifikasi. Sejauh ini, sayangnya, saya tidak bisa memberitahu bahasa sesuatu yang spesifik, maaf.
"Aku ingin berbaring di tempat tidur dengan laptop»
- Bagaimana tempat kerja Anda?
- Seperti banyak orang modern, tempat kerja saya - komputer. Hal ini dapat di mana saja, tapi kebanyakan dari semua aku seperti untuk berbaring di tempat tidur dengan laptop. Saya pikir, sehingga bekerja terbaik. Namun, jika Anda ingin berbaring di samping kertas komputer, itu sangat tidak nyaman, perlu untuk memindahkan meja. Semua buku-buku ilmiah, saya juga disimpan dalam komputer sehingga Anda dapat merujuk kepada mereka dari mana saja. Hal ini jauh lebih nyaman daripada memiliki perpustakaan fisik di tempat kerja.
- Anda mengambil apa beberapa teknik manajemen waktu?
- Pada suatu waktu saya pikir saya harus menggunakan sesuatu seperti ini, karena saya tidak punya waktu, dan dengan apa yang tidak bisa mengatasi. Lebih sering daripada tidak keinginan saya untuk produktivitas itu berakhir bahwa saya membuat catatan di buku harian atau mencari beberapa to-do list di atas kertas yang hilang dengan aman. Secara teratur saya menggunakan hanya "Google kalender». Di dalamnya saya membawa rapat, kuliah, jadwal kuliah di universitas. Lebih Saya menggunakan Evernote - itu adalah baik ponsel dan komputer. Kadang-kadang saya menulis sesuatu di Todoist, tapi tidak teratur.
- Yang aplikasi gunakan dalam kehidupan sehari-hari? Misalnya, untuk bersantai?
- Dalam kasus tersebut, saya memiliki satu pertandingan. Suatu kali, saya sering pergi ke Metro Mini, dan sekarang bermain gelembung Ledakan - bola smes. Aku tidak suka penembak dan simulasi aktif yang membutuhkan tegangan dan respon yang cepat. Jauh lebih menyenangkan saya dapatkan dari game yang membantu untuk membongkar dan tentang apa pun untuk tidak berpikir.
Saya menggunakan aplikasi untuk bepergian di seluruh kota. Ketika di Moskow muncul "Yandex. Transportasi", aku bergaul dan menonton selama 10 menit sebagai ikon peta bergerak bus familiar. Saya juga seperti aplikasi Citymapper - di ibukota, ia bekerja cukup baik dan membangun rute lebih baik dari "Yandex". Namun, pengetahuan mereka tentang kota saya masih percaya lagi: dia biasanya melakukan pekerjaan yang lebih baik dari program.
Lainnya di ponsel saya memiliki aplikasi "Puisi oleh penyair Rusia." Dari waktu ke waktu, ketika saya ingin bersantai, tampilan run acak puisi dan saya membaca. Jika Anda benar-benar menyukainya, dan saya bisa belajar dengan hati.
- Bagaimana dengan aplikasi atau layanan yang membantu untuk belajar bahasa dan untuk memperluas kosa kata?
- Untuk tujuan ini, saya menemukan Duolingo. Pada suatu waktu saya menggunakannya untuk mengajar Hungaria, tapi tidak ada yang benar-benar terjadi. Baru-baru ini sebagai anggota juri di Olimpiade Internasional dalam Linguistik di Korea Selatan, dan sebelum meninggalkan untuk belajar sedikit Korea. Sekali lagi, saya tidak bisa mengatakan bahwa telah mencapai sukses besar.
- apa yang harus dilakukan di waktu luang Anda?
- Baru-baru ini, saya mulai terlibat dalam olahraga bukan hal sepele - jangan keriting. Ternyata itu bukan hanya orang-orang aneh mendorong batu di atas es, dan permainan yang sangat menarik. Di musim panas ada kelas-kelas lain. Besok saya akan terbang ke Moskow untuk naik kapal pesiar di reservoir. Secara umum, kadang-kadang bagus untuk hanya berjalan sekitar dan membaca buku di bangku.
Layfhakerstvo dari Alexander Piperski
buku-buku
Dari literatur yang paling kuat mempengaruhi saya buku yang saya terbawa selama masa remaja. Segera memanggil dua penulis: Bertolt Brecht dengan dramanya dan Nikolai Gumilyov, yang puisi saya hafal dalam volume karya lengkap. Orang-orang ini telah membuat saya kesan yang sangat kuat dalam hidup saya, jadi aku masih tak terpisahkan dari mereka.
Jika suatu tempat untuk bergerak, mengurus yang di rak ada volume Gumilyov - itu diinginkan bahwa surat kabar, yang kakek saya membeli pada tahun 1989. Dan Bertolt Brecht saya hanya dibaca kembali tetapi juga menonton pertunjukan dramanya. 15 tahun yang lalu saya membuat koleksi catatan "Threepenny Opera". Sekarang tidak begitu menarik, karena sebagian besar pertunjukan dapat ditemukan di iTunes, tapi aku masih memiliki kesenangan besar dalam pereslushivayu mereka.
Literatur ilmiah populer yang paling mempengaruhi saya dari Encyclopedia "Avanta +". Ada beberapa volume cukup luar biasa: matematika, linguistik dan bahasa Rusia dan sejarah Rusia dari abad kedua puluh. Aku membacanya dengan senang hati, dan bahkan sekarang dari waktu ke waktu untuk kembali padanya.
Film dan Series
Dari bioskop Saya memiliki hubungan yang jauh lebih sedikit dekat dibandingkan dengan buku-buku. Saya biasanya tidak memiliki perhatian yang cukup, untuk menonton film panjang segera adalah bahwa kebohongan di samping telepon, saya ingin secangkir teh atau membaca buku. Secara umum, tampilan film pukul dua - suatu cobaan, tapi kadang-kadang saya dapatkan.
Aku merebut "Game of Thrones", yang saya suka melihat, tidak hanya karena fakta bahwa ada bahasa buatan. Dalam cerita ini, ada keindahan dan plot yang menarik. Namun, saya juga mencintai kehangatan dan selatan, jadi aku sedikit sebuah terganggu oleh adegan utara - seperti mereka untuk cepat habis. Lebih perhatikan film "Kami - Geeks" tentang pemulihan dari Jerman setelah perang. Aku mahal mencintainya dan kadang-kadang direvisi.
Podcast dan video
Di sini, saya tidak akan asli. Dari apa yang saya perhatikan waktu, - "PostNauka" dan "Arzamas". Sedikit sedikit lucu, karena kedua proyek saya berbicara, tapi lihat dan dengarkan aku tidak sendiri, jadi itu tidak menakutkan seperti kelihatannya. Kemudian bertindak pada situasi, jika tiba link menarik untuk Facebook, saya bisa pergi dan melihat.
Blog dan Website
berita Saya biasanya ditemukan pada Meduza, pembacaan pada analisis Republik. Dari waktu ke waktu saya pergi ke LiveJournal, tetapi rekaman itu ada terutama terdiri dari posting Varlamov banyak pasangan aktivis transportasi - seperti Arcadia Gershman menikmati membaca.
lihat juga🧐
- Pekerjaan: Panchin Alexander, seorang ahli biologi dan popularizer ilmu
- Pekerjaan: Alex Vodovozov - popularizer ilmu, wartawan medis dan blogger
- Pekerjaan: Ruslan Hubiev, penerjemah komik dan co-pendiri penerbitan "Ramona"