Etiket Rahasia: bagaimana berperilaku di Turki
Perjalanan / / December 19, 2019
Selera dan warna tidak membantah. pepatah Turki
Turki, sebagai tambal sulam - warna-warni dan multi-faceted. Selama ribuan tahun, budaya negeri ini telah menyerap kebiasaan pluralitas masyarakat Mediterania, Timur Tengah, Kaukasus, Eropa Timur dan Asia Tengah.
Turki modern - negara toleran, yang menyambut tamu. Tapi, seperti bangsa lain, Turki bagus ketika pengunjung tahu tradisi mereka. Jika mereka melihat bahwa Anda mengikuti etiket lokal, Anda dapat yakin - Turki akan menunjukkan bagian atas kesalehan dan hormat.
Dalam artikel ini Anda akan belajar bagaimana untuk "membaca" bahasa tubuh Turki, pergi ke kunjungan dan melakukan negosiasi bisnis. Jadi, selamat datang ke Turki!
Perdamaian di rumah, perdamaian di dunia
Turki - negara Muslim. 96% dari populasi adalah Muslim. Tapi Turki - negara Muslim pertama di mana agama dipisahkan dari negara.
Namun demikian, perlu diingat bahwa Islam memiliki dampak besar pada budaya dan kehidupan sehari-hari penduduk setempat. Banyak aturan etiket didikte oleh kekhasan agama ini.
Jika di kota-kota besar banyak pemuda kebarat-baratan progresif (perempuan tidak memakai syal, pasangan bisa pergi tangan, dll), sopan santun pedalaman Turki lebih ketat.
Turki berpikir banyak sejarahnya. Seorang tokoh utama dalam segmen saat ini - Mustafa Ataturk.
Dia membuat Turki cara itu sekarang, dan Turki berterima kasih kepadanya untuk itu. Jika kita mengatakan bahwa Ataturk dihormati - untuk mengatakan apa-apa. Berbicara negatif tentang pemimpin politik ini - untuk menunjukkan rasa tidak hormat kepada orang-orang Turki.
Juga, ada dua topik yang lebih baik tidak menyentuh dalam menangani Turki - Kurdi dan Siprus. Selain itu, tidak perlu untuk memanggil Istanbul Konstantinopel dan modal bingung negara (kota utama di Turki sekarang - Ankara).
Taaagil!
Sesampainya di resort Turki, kita jarang berhati-hati untuk mempelajari frase lokal salam dan perpisahan. Dan sia-sia! Turki sangat senang ketika mereka mendengar dari «Merhaba» asing.
"Merhaba" ( "Merhaba" (kadang-kadang "x" tidak diucapkan)) - ini adalah umum salam diterjemahkan sebagai "Hello".
Juga, Anda dapat sering mendengar "Selam" ( "salaam"), yang berarti "Hello!" Dan digunakan dalam suasana informal.
Saat ia pergi, mengatakan «iyi günler» ( «iyi Gunler"), yang secara harfiah diterjemahkan sebagai 'Selamat pagi', Tapi berpisah berarti - '! Selamat siang'!. Juga, Anda bisa mengucapkan selamat tinggal dengan kata-kata:
- Gule Gule ( «gyule gyule") - Selamat tinggal (katakan tersisa).
- Hoşça kal ( «hoshcha kal") - good luck (kata keluar).
- Goruüşürüz ( «geryuschuruz") - Aku akan melihat Anda.
Berkenaan dengan komunikasi non-verbal, laki-laki (!), Jika mereka adalah teman dekat atau kerabat yang bisa memeluk saat pertemuan, saling berciuman pipi. laki-laki asing saling menyapa dengan jabat tangan (selalu disajikan kanan).
Jika pertemuan itu mengambil tangan untuk jabat tangan seorang wanita, terlihat aneh. Karena itu, wisatawan sering terjebak. Untuk Turk, di kali, sikap ini berarti bahwa seorang wanita siap untuk memenuhi sooo dekat.
etiket Turki ketat mengatur hubungan antara orang-orang dari generasi yang berbeda. Turki menghormati orang tua. Beralih ke yang lebih tua (jika tidak keluarga atau teman dekat), memutuskan untuk menambahkan nama akhiran hormat - "Bey" ( "master") atau "Khanum" ( "Ibu").
generasi tua kerabat disambut, mencium tangan (punggung tangan) dan menerapkannya pada dahinya.
Untuk pertanyaan "(Bagaimana kabarmu» «Nasılsiniz» - «Nasylsynyz)?" Sering merespon positif - untuk mengeluh tentang kekhawatirannya tidak diterima.
Tetapi pastikan untuk menggunakan "magic" kata:
- Teşekkürler ( «teschekyuler") atau teşekkür ederim ( «teschekyur Eder") - terima kasih.
- Lütfen ( «Lyutfen") - silakan (silakan).
- Bir Sey değil ( «Bir schey Deil") - silakan (terima kasih).
menandatangani Bahasa
Turki menggunakan biasa bagi orang Eropa bahasa tubuh. Datang ke negara ini, hati-hati dengan gerakan akrab bagi Anda - untuk penduduk setempat, mereka mungkin memiliki arti yang berbeda.
Misalnya, memutar kepala dari sisi ke sisi (gesture kami "tidak") tidak berarti penolakan. Paling sering, sebagai Turki menunjukkan kurangnya pemahaman - "Saya tidak tahu apa yang Anda bicarakan."
Anggukan tunggal kepalanya, seperti kita, adalah "Ya", tapi gerakan yang sama, disertai dengan klik bahasa - itu adalah sebuah perusahaan "Tidak". Umumnya, klik bahasa budaya Turki - tanda negasi dari ketidaksetujuan dari sesuatu.
Mengklik jari, di sisi lain, menunjukkan sikap positif. Dalam hal ini, menggantikan sikap kita kenal jempol tidak bisa - di Turki, gerakan ini dianggap jelek.
Untuk sopan menolak tawaran itu atau mengucapkan terima kasih atas layanan dari bahasa tubuh, harus disertai dengan tangan ke dadanya.
di jalan
Aturan perilaku di jalan-jalan kota-kota Turki dan desa ditentukan terutama oleh Islam. daerah provinsi lebih, moral ketat dan hati-hati harus berperilaku di tempat umum.
Dengan demikian, tidak ada kode berpakaian, tapi ingat:
Anda tidak dapat mendekati masjid dan tempat ibadah lainnya di celana pendek, rok pendek, blus dan gaun dengan bahu telanjang.
Banyak wisatawan percaya bahwa fashion pantai (mandi jas, pareos) dapat ditransfer ke jalan-jalan. Hal ini tidak begitu. Promenade di baju renang atau celana pendek saja (tanpa top) - terlihat setidaknya aneh.
Sebagai salam pelaksanaan di pantai, di sini lagi itu sangat berharga mengingat bahwa sebagian besar orang Turki - Muslim. Di wilayah banyak hotel itu tidak dilarang untuk topless berjemur. Namun, oleh standar lokal, itu vulgar.
Ketika berjalan di sekitar kota, Anda tiba-tiba ingin mengambil gambar seorang pria, seorang Turki, perlu untuk meminta izin; tapi gambar wanita Turki (terutama jika mereka mengenakan jilbab) tidak dianjurkan.
Islam jejak dan kebiasaan. Seorang asing bisa membeli alkohol di toko (hanya dalam rak Ramadan dekat dengan itu), tapi untuk menggunakannya di tempat umum tidak layak. Turki juga jarang makan di mana saja.
Kebetulan, selama bulan suci Ramadhan, ketika abstain setia dari makanan, air dan merokok dari matahari terbit sampai matahari terbenam, tidak makan atau merokok di hadapan mereka. Ini akan menjadi tanda Anda menghormati yang tidak diketahui.
transportasi
Kota-kota utama Turki (Istanbul, Ankara) untuk pembayaran tarif di negara angkutan umum penggunaan kartu elektronik khusus.
Jika Anda kehabisan uang di atasnya, tidak khawatir - orang lokal cukup responsif. Sering membantu pengunjung membayar ongkos mereka dengan kartu Anda.
Pada saat yang sama, berterima kasih kepada mereka dengan imbalan uang tunai tidak mungkin untuk berhasil - tidak mengambil. Jika Turki membantu, kemudian dari hati.
Untuk sistem transportasi Turki Eropa mungkin tampak neraka. (. Ini tentang kota-kota besar) driver tidak menggunakan sinyal gilirannya - hati-hati! Tapi cinta mencemoohkan tanduk mereka. Ini adalah cara "komunikasi." Jika kita membunyikan klakson untuk memperingatkan bahaya di Turki - untuk alasan apapun (untuk waktu yang lama tidak menyala hijau, melaju akrab, seseorang terlalu lambat berjalan di depan, dll, dll).
Ketika menanam di kereta bawah tanah atau trem - naksir benar. Faktanya adalah bahwa Turki tidak menunggu sampai tiba keluar dari mobil, mereka hanya merangkak ke depan, mendorong semua.
Bus atau dolmushe ( "bus" Turki), jika ada pilihan tempat, tidak duduk di samping seorang wanita aneh, jika Anda seorang laki-laki. Hal ini tidak diterima. Dan gadis-gadis, sebaliknya, lebih baik untuk memilih tempat yang dekat dengan gadis-gadis.
mengunjungi
Perhotelan (misafirperverlik) - merupakan elemen penting dari budaya Turki. Terutama di provinsi-provinsi. Para tamu selalu menawarkan yang terbaik dari semuanya, terlepas dari pendapatan keluarga.
Undangan untuk kunjungan sulit untuk memberikan (dan lebih baik untuk tidak melakukannya) - itu selalu dihiasi dengan sejumlah dalih baik. Jika Anda benar-benar tidak bisa menerimanya, yang terbaik adalah mengacu pada waktu - penyebab Turki mengerti.
Adapun hadiah bagi pemilik rumah, maka ada pepatah di Turki: "Kami makan manis - bicara manis." Hal ini sangat mungkin untuk memahami secara harfiah - untuk membawa hadiah manis. Sebuah hadir ideal adalah juga souvenir dari negara Anda.
Mereka terlihat di pintu masuk atau di depan rumah tumpukan sepatu? Jangan heran! Ini adalah tanda pasti - Turki tinggal di sini. Di Turki tidak diterima take off sepatu seseorang di rumah (ibu rumah tangga Turki memantau kebersihan), sepatu yang tersisa di luar ambang batas.
penawaran dalam sandal. Keluarga Turki, sebagai suatu peraturan, ada khusus - "tamu". Jangan seperti berjalan di sepatu orang lain? Membawa Anda sendiri. Di Turki, tindakan ini akan benar-benar normal.
rumah Turki umumnya dibagi menjadi tamu dan area privat. Jangan mencoba untuk melihat ke belakang pintu tertutup dan tidak meminta tur rumah - tidak sopan.
Juga, di beberapa keluarga konservatif tidak diambil untuk mulai makan tanpa izin dari yang lebih tua dan bahkan merokok tanpa persetujuannya. By the way, banyak orang Turki merokok.
Kunjungan kunjungan tidak mungkin untuk bertahan kurang dari dua jam. Anda tidak hanya minum teh atau kopi dan pakan lezat. Tapi tinggal sampai larut malam tidak dianjurkan.
di meja
Ini harus membedakan antara rumah makan dan makan malam di restoran.
Dalam kasus pertama, tradisional makanan Turki biasanya terjadi di hadapan seluruh anggota keluarga. Pada saat yang sama makan di meja rendah, duduk "di Turki" di lantai di atas bantal atau tikar. Berhenti menyembunyikan bawah meja.
Makanan (mereka biasanya tiga atau lebih), mengenakan nampan besar dan melayani. Dengan tray ini dapat diterapkan dalam piring makanan itu sendiri (dengan tangan atau total sendok). Tapi itu harus dilakukan hanya dengan tangan kanan, dan dalam hal apapun tidak memilih potongan yang lebih baik. Ini adalah puncak dari rasa tidak hormat kepada pemilik rumah.
Perayaan di atas meja sering ditempatkan lobster anisette nasional (alias Raki, alias brendi). Sebuah roti, denting gelas pantat saja, dan menempatkan kapal di atas meja, Anda harus berpikir tentang orang-orang yang tidak dapat hadir dengan Anda.
Di meja dianggap tidak beradab untuk berbicara tanpa izin dari mulut senior dan terbuka luas (misalnya, menggunakan tusuk gigi).
Jika Anda ditawari untuk mencoba beberapa hidangan (bermerek dolma nyonya rumah), kita tidak harus menyerah, bahkan jika Anda tidak lapar. Jika tidak, Anda dapat menyinggung tuan rumah, dan pertanyaan-pertanyaan, "Jangan seperti itu?" "Do tidak enak?" - tidak dapat dihindari. Belum tentu untuk makan sampai akhir, tapi kita harus mencoba.
Adapun makan malam di restoran di sini, biasanya, Anda dapat menemukan gaya Eropa - meja biasa, kursi, peralatan makan.
Turki, seperti kita, cinta teh. Minum beberapa kali sehari. Bisa keluar dari kaca berbentuk buah pir cup khusus tanpa pegangan. Formulir ini memungkinkan Anda untuk menyimpan minuman panas lebih lama dan menikmati warna yang kaya yang indah.
Lebih teh seperti Turki, mungkin, hanya manis. Mereka makan permen setiap saat: sebelum makan siang, setelah makan siang, sebelum teh, setelah teh. Tapi tidak pernah dengan teh. Jika Anda mulai dari sana, misalnya, Turki menyenangkan sedikit gula dengan teh, melihat Anda curiga. Juga, jangan teh agar pada saat yang sama dengan hidangan utama (bukan soda untuk membasuh makanan).
Di kafe-kafe dan perusahaan lainnya ke ujung.
etika bisnis
Turki dualichna budaya bisnis: di satu sisi, Turki coba lakukan sebagai orang Eropa (setelan bisnis, kartu nama, jabat tangan), di sisi lain - tidak bisa bergerak jauh dari akarnya.
Dalam berurusan dengan mitra bisnis memainkan hubungan pribadi peranan penting. Memperkuat mereka dibuat dalam negosiasi, yang sering informal.
Siang atau makan malam selalu dibayar oleh pihak tuan rumah. Kita tidak harus meminta ukuran account, serta mengkomunikasikannya kepada para tamu Turki nya - pelanggaran etiket.
pengusaha Turki tidak selalu dibedakan ketepatan waktu Jerman dan keterusterangan. Jika mungkin, hindari tenggat waktu yang ketat dan tidak kategoris mengatakan "tidak." Di Turki, penolakan sopan - kegagalan lembut.
Pada awal pertemuan bisnis memutuskan untuk membuat pujian (misalnya, terhadap negara, budaya atau perusahaan) dan memberikan hadiah. Dalam perjalanan negosiasi mitra Turki dapat dengan mudah terganggu oleh telepon. Jangan tersinggung - itu hanya salah satu fitur dari Turki etiket telepon.
Secara umum, Turki dalam bisnis menekankan sopan, dan menunggu untuk itu untuk merespon.
Bilmemek Ayip değil, sormamak öğrenmemek Ayip (nestydno tidak tahu - tidak malu untuk belajar. Peribahasa Turki)
Sekarang Anda tahu bagaimana harus bersikap di Turki. Memiliki sesuatu untuk menambahkan? Selamat datang di komentar.