SELEKSI: hidup hacking melakukan bisnis dalam bahasa Inggris
Pembentukan Layanan Web / / December 19, 2019
Posting ini ditulis oleh seorang calon penulis dari Layfhakere Stanislav Zhurakovskaya. Hanya berapa banyak Anda menikmati materi, itu tergantung pada apakah ia akan menulis di blog kita. Mengungkapkan rasa terima kasih Anda dengan menekan satu atau lebih tombol berbagi kartu sosial atau menulis pengalaman anda di komentar.
Belum lama ini, seorang pembaca mengirim Layfhakera Artem Moskovenko saran pada antarmuka transfer Bahasa Inggris untuk kosa kata. Memang, itu adalah solusi cukup sederhana secara signifikan dapat memperluas kosakata Anda dan menenggelamkan diri dalam lingkungan bahasa yang bahkan lebih penting.
Hari ini kami menawarkan hacking hidup baru - manajemen bisnis dan anggaran Inggris. Hal ini mungkin tampak terlalu rumit dan sangat berat hal, karena banyak yang merasa kosakata mereka tidak cukup untuk suatu langkah radikal. Namun pada kenyataannya, semuanya jauh lebih mudah.
Hal pertama yang perlu kita lakukan - adalah untuk menentukan berapa banyak kata-kata (sekitar) kita tahu. Anda dapat menggunakan layanan yang sangat baik yang disebutkan dalam Hakradare. Bahkan jika Anda sudah mendapat jumlah yang sangat kecil, jangan putus asa! Karena sekarang Anda tahu persis di mana Anda berada dan di mana Anda harus berusaha untuk.
Kedua - untuk mengambil beberapa aturan sederhana:
- Tugas, catatan, janji kalender, dan anggaran, itu diinginkan untuk merekam menggunakan paling sering digunakan dalam kata dan frase Inggris, dan yang paling tepat dalam arti di bidang korespondensi bisnis, dan tidak berbicara pidato.
- Jika Anda tidak ingat atau tidak tahu bagaimana menerjemahkan kata atau frase dari Rusia ke dalam bahasa Inggris, maka perlu menggunakan kamus.
- Jika dalam situasi akses mobile ke catatan harian Anda tidak memiliki kamus di tangan, itu diperbolehkan untuk menulis kata-kata asing dalam bahasa Rusia.
- Jika Anda telah menulis sesuatu dalam bahasa Rusia, kemudian di review pertama dari kebutuhan untuk menerjemahkan kata atau frase dalam bahasa Inggris.
- Jika Anda tidak tahu bagaimana menerjemahkan kata dalam bahasa Inggris, maka tentu, menyimpan kata dalam kartu kosakata untuk menyimpan lebih lanjut.
Ikuti aturan-aturan ini cukup sederhana. Yang penting adalah untuk menjaga selalu di tangan, yaitu pada perangkat, kamus Anglo-Rusia kosakata bisnis umum dan diperlukan. Keuntungan dari pendekatan ini:
- perendaman Hampir lengkap dalam kehidupan sehari-hari untuk format teks.
- Kecepatan panggilan kosa kata, yang kita lakukan sebenarnya menempatkan dirinya di "lokasi kematian."
- Tidak ada masalah dengan pengkodean dalam salah satu aplikasi yang tersedia baik di masuk data, dan sinkronisasi.
- Simpan waktu untuk membuat kategori di hampir semua program melakukan anggaran, dalam hampir semua kasus, program ini sudah memiliki kategori yang paling sering digunakan.
- Kesederhanaan relatif pencarian karena fakta bahwa bentuk-bentuk kata bahasa Inggris yang kurang.
Kontra di dua pendekatan - kompleksitas pekerjaan pada sistem dalam dua sampai empat minggu dan kebutuhan untuk menulis di kurung pada tugas-tugas dan janji di Rusia untuk tugas-tugas yang didelegasikan. Tetapi hasilnya tidak akan membuat Anda menunggu ketika benar digunakan sistem ini! Cobalah untuk melakukan bisnis dan anggaran sehingga beberapa bulan, meluncur kata-kata asing dalam kartu lagi Periksa kosakata Anda untuk layanan, yang kami sebutkan sebelumnya dalam artikel ini, dan harapan bahwa hasilnya kejutan!