Untuk itu orang asing cinta dan benci bahasa Rusia
Pembentukan / / December 19, 2019
Rusia - salah satu yang paling bahasa yang sulit. Mereka yang mengajar sebagai bahasa asing, mencari petunjuk: untuk setiap kata-kata Rusia dapat mencintai apa yang Anda tidak dapat menemukan mitra dalam bahasa asli, arti kata-kata yang mudah ditebak. Berorientasi, mereka bisa, di dunia yang luar biasa dari Cyrillic alphabet, konjugasi dan kasus. Kami telah menemukan yang paling aneh dan menarik hacker yang hidup untuk siapa Rusia tidak asli.
Hanya menambahkan "-ovat"
Ketika lelah dan lupa semua kosa kata Anda, hanya dikecewakan "-ovat" pada akhir bahasa Inggris kata kerja "untuk berdoa kepada dewa-dewa, dan komunikasi lintas budaya," menulis29 Hal yang Akan Hanya Mengerti Jika Anda Belajar Rusia reporter BuzzFeed Suzy Armitage, yang mempelajari bahasa Rusia.
Jika "mulai" - kata yang nyata, kemungkinan tidak terbatas.
Susie Armitage, wartawan BuzzFeed
"Y" sebagai suara dampak di perut
Terutama sulit bagi orang asing adalah beberapa suara. Perancis, misalnya, dari pembelajaran awal untuk mengatakan "x". Dalam bahasa mereka bahwa tidak ada suara, tapi kata agak familiar mendapat "Klebe," "korovod" dan "Calva". Semua sulit diberikan "s." "Bayangkan bahwa Anda baru saja ditendang di perut, maka Anda mendapatkan Rusia sempurna," s "" - diajarkan oleh seorang Amerika Profesor Armitage.
Susie Armitage"Y! N! N! N! N! N! N! N! N! Y "- yang Anda melolong seperti sekelompok singa laut mabuk.
Tiga teman-teman, yang akan membuat Anda gila, "h", "m" dan "w"
"Kenapa?" Dan "Mengapa?" - pertanyaan-pertanyaan seperti diminta oleh orang-orang yang pertemuan pertama dengan konsonan Rusia. Sangat mudah untuk membingungkan "sh", "w" dan "h", ketika suara baru untuk Anda, dan sebagai akibat dari penutur asli tidak mengerti sama sekali. Shukhov Menara yang Anda butuhkan, meminta arah yang dia bisa, tiba di stasiun "Schukinskaya". Ini adalah norma.
Susie ArmitageApa maksudmu? Buka "yashik"? Sebuah "kotak".
Afiks mengajar kerendahan hati
Siapa pun yang mengajar Rusia, melewati tingkat kerendahan hati. Ini terlihat seperti ini: pertama Anda belajar, maka mengajar lebih, kemudian mengajar sedikit lebih, Anda mulai merasa nyaman, dan kemudian dalam kasus-kasus yang salah. Satu-satunya cara untuk menjaga perdamaian dan terus - untuk belajar rendah hati.
Enam sinonim untuk untuk pergi
tes canggih untuk mahasiswa asing - menulis cerita kecil tentang berjalan melalui kota. Untuk menceritakan, Anda akan harus menggunakan enam kata kerja yang berbeda bukan asli untuk pergi"Go", "pergi", "pergi", "mendapatkan", "bergerak" dan "pergi." Untuk menunjukkan skala tragedi itu, kita ingat bahwa dalam bahasa Rusia di atas meja adalah gelas dan garpu - kebohongan.
teks tulisan tangan mirip dengan kutukan terenkripsi
Armitage mengatakan bahwa teks-teks yang ditulis dalam bahasa Rusia bagi orang asing untuk memiliki status khusus. Pertama, tidak peduli bagaimana Anda mencoba untuk menulis indah, terima akan seperti anak kelas ketiga. Kedua, membaca teks tulisan tangan oleh penutur asli, Anda masih tidak akan mampu untuk waktu yang lama. Ketiga, semakin besar kemungkinan Anda akan menjadi jauh lebih buruk untuk menulis dengan tangan dalam bahasa mereka sendiri. Sebuah lingkaran setan.
Revolusi Rusia ramah tampak kasar
Untuk penutur asli bahasa Inggris merasa aneh bahwa cara mereka biasa meminta sesuatu, seperti menempatkan di kafe (Saya ingin secangkir kopi, silakan. - "Saya ingin secangkir kopi, silakan"), tampaknya penutur asli minyak mentah Rusia, seakan seseorang menempatkan pada mengudara ..
Alih-alih "Bisakah Anda melewati saya garam, silakan," orang asing belajar untuk berbicara imperatif: "Lulus saya garam, silakan" Rusia sebagai pelajar bahasa Inggris menderita dari fakta bahwa mereka dianggap pembawa kasar Inggris.
Tak ada salahnya "Pass saya garam, silakan" dalam suara bahasa Inggris seperti ultimatum: «Lulus saya garam, silakan».
"Menulis" dan "menulis" - perangkap bagi pemula
Ruang lingkup bahasa Rusia untuk orang asing - sarang situasi memalukan. Karena keharmonisan kata-kata "sunat" dan "pendidikan", perubahan aneh penekanan pada kata "tulis", tergantung pada makna banyak pendatang baru untuk menangkap diriku tersenyum dalam percakapan dengan Rusia. Tentu saja, Anda dapat memahami apa yang dimaksud, tetapi dari tawa untuk tetap keras.
Jika Anda ingin dimengerti, mengatakan kata-kata bahasa Inggris dengan aksen
merek Barat, memasuki pasar Rusia, memulai kehidupan linguistik baru. Yang paling mencolok misalnya - Nike. Puluhan tahun, kami telah membeli perusahaan "Nike" sepatu, sementara semua orang di AS, Inggris dan negara-negara lain disebut perusahaan "Nike". Menariknya, di bioskop di penerjemah dubbing Rusia masih cenderung ke versi populer.
Dalam Rusia ke bar untuk memesan Sprite atau Long Island, kata Armitage, menyebutkan harus dibuat minuman dengan aksen Rusia keras, atau tidak mengerti. Atau hanya menunjukkan jari, sering membuat hidup lebih mudah. Banyak berbahasa Inggris sulit untuk memahami dan bahwa semua kehidupan adalah salah, mereka disebut kepala sekolah minuman dari Rusia dan mengatakan "WADC."
Jaga lain - menyebut diri di Rusia
"Jika untuk memanggil nama Anda seperti yang Anda digunakan untuk melakukan, di Rusia Anda tidak akan memahami atau akan berbicara tetap salah," - mengeluh Susie Armitage. Terutama keras, katanya, perlu bagi orang-orang dengan nama-nama seperti Seth dan Ruth. Ruth? Kasar? Apa?! Bagaimana benar?!
"Yacht Club", "Xerox" dan "bodisheyming" sebagai Halo besar dari rumah
Bahasa Rusia memiliki banyak kata-kata pinjaman dari bahasa Inggris dan kata-kata hanya mirip: kita benar-benar mulai, finishiruem, flirt dan berinvestasi. Terutama banyak kata-kata yang telah datang ke dalam penggunaan baru-baru ini, "posting", "google" untuk melakukan "Risech." Karena itu, ketika seorang mahasiswa dari bahasa Rusia, setelah menjejalkan kasus dan tekanan tersandung atasnya, dalam hatinya menjadi sedikit lebih tenang.
"Cit" dan "pelanggaran hukum": kata-kata dan makna yang unik mereka
Banyak kita kenal konsep aneh bagi orang asing, meskipun akurat. Sinonim untuk mereka mereka tidak dapat menemukan dalam bahasa mereka sendiri. Hasil Business Insider9 Kata-kata Rusia Sangat Berguna Dengan Equivalent ada English beberapa kata-kata ini: "cit" "kerinduan", "vulgar", "menjadi", "kekacauan", "? Who Knows", "pohon-pohon kering",
"Sandal" sebagai alasan untuk jatuh cinta dengan bahasa Rusia
Banyak menganggap kata-kata baru menyentuh ketika mereka mulai belajar bahasa Rusia. Seseorang tampaknya menarik "taman" bukan taman, Seseorang - sebuah "bantal" bahwa di bawah mata, dan "mata yang baik." Catherine Sperling untuk majalah tentang bahasa asing Babbel mengatakan8 Kata-kata Rusia Kami Harus Menggunakan Dalam bahasa Inggris tentang yang mereka tenggelam ke dalam jiwanya.
Di tempat pertama - "sandal." Terhadap latar belakang versi bahasa Inggris sandal rumah kata-kata kita disimpan dalam sesuatu yang lebih.
Sangat bunyi "top-top-top" suara ketika Anda pergi, bahkan ada di nama mereka dan mengacu pada kata kerja "untuk menginjak-injak". Oleh karena itu, kata "sepatu" merayap ke dalam pidato saya, ketika saya berbicara dalam bahasa Inggris atau Jerman.
Catherine Sperling, belajar Rusia
Mengikuti "sandal" - "landak" Dalam bahasa Inggris, hewan ini disebut keras "hedzhhogs" (landak). bentuk kecil untuk mereka di sana, sering untuk menambahkan kata ini sedikitDan ternyata lebih manis: "sedikit landak" Tapi, kata Sperling, lembut "landak" sempurna mencerminkan penampilan hewan.
Sebuah kata multifaset "sehingga"
Ini memiliki sihir khusus "sehingga" - kata keterangan, konjungsi, partikel dan komentar pembukaan dalam satu orang. Sperling catatan bahwa pendek "salah" menyimpan banyak warna. Perlu satu menit untuk berpikir - mengatakan "begitu". Apakah Anda ingin tampil tangguh - mengatakan "begitu". Anda ingin memperhatikan masalah? "Jadi!"
Catherine Spurling"Jadi," Saya belajar dari suami nenek saya. Aku masih tidak cukup fasih berbahasa Rusia, sehingga komunikasi kita sering berantakan. Ketika kami berdua memutuskan untuk menyerah, dia mengatakan, "begitu", yang berarti: "Tidak apa-apa, setidaknya kami berdua setuju bahwa lebih berguna untuk mencoba menjelaskan." Ketika kita memahami satu sama lain, hal itu juga mengatakan "ya," yaitu, "Ya, baik." Kata untuk semua kesempatan, jadi saya menyukainya.
Tidak, mungkin
Selain itu, ia sendiri sebuah bagian dari "tidak ada, mungkin" orang teliti dapat membawa ke pikiran alien di dalamnya untuk mengatasi dengan koma. Tapi kenikmatan khusus adalah mereka yang belajar Rusia, mengambil trik di lengan dan mulai menggunakan sendiri. Seorang asing yang telah belajar untuk tempat untuk mengatakan "tidak, mungkin," - ini hampir carrier.
Yang mengejutkan Anda di Rusia? Saya berbagi di komentar.
Untuk menulis dengan baik - adalah keterampilan yang berguna, dan mengembangkannya tidak begitu sulit. Cara terbaik - melalui "awal"Gratis dan tentu saja curam menulis kreatif Layfhakera editor. Anda akan menemukan sebuah teori, banyak contoh dan pekerjaan rumah. Benar - akan lebih mudah untuk melakukan tugas pengujian dan menjadi penulis kami. Berlangganan!